Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
caractère volontaire, altruisme, solidarité et gratuité sont les fondements sur lesquels doit reposer le don d'organes dans l'union européenne.
elundidoonorlus euroopa liidus peab toetuma vabatahtliku, omakasupüüdmatu, solidaarse ja tasustamata doonorluse põhimõtetele.
comme l’expose la directive 2004/23/ce, les médicaments à base de cellules et de tissus humains devraient s’appuyer sur le principe du don volontaire et non rémunéré, de l’anonymat du donneur et du receveur, de l’altruisme du donneur et de la solidarité entre donneur et receveur. les dons de tissus et cellules volontaires et non rémunérés constituent un facteur de nature à contribuer au relèvement des normes de sécurité des tissus et cellules et, partant, à la protection de la santé humaine.
direktiivi 2004/23/eÜ kohaselt peaks inimkudedel ja rakkudel põhinevate toodete põhimõte seisnema vabatahtlikus ja tasustamata annetamises, nii doonori kui ka retsipiendi anonüümsuses, doonori altruismis ning doonori ja retsipiendi vahelises solidaarsuses. vabatahtlik ja tasustamata kudede ja rakkude annetamine on tegur, mis võib kaasa aidata kudede ja rakkude kõrgete ohutusnõuete, ning seega inimeste tervise kaitse tagamisele.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: