Fråga Google

You searched for: traditionnels (Franska - Galiciska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Galiciska

Info

Franska

Beaucoup de gens ici sont très traditionnels

Galiciska

Moitas persoas nesta casa son bastante tradicionais. Número un:

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

Combat traditionnel

Galiciska

Combate tradicional

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

Il s'agit des... vestiges d'une conception traditionnelle de l'empire.

Galiciska

En realidade, o que os move son os vestixios da concepción tradicional de imperio.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

Il était très dur, très traditionnel et vieille école

Galiciska

El era moi duro connosco, moito tradicional, e moito á vella garda.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

Ils ont toujours recours à leur médecine traditionnelle.

Galiciska

Fano ao xeito dos antepasados.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

Je veux m'approprier Ia culture traditionnelle je veux posséder ce qui est beau et noble dont on m'a privé pendant des siècles.

Galiciska

Quérome encher coa cultura tradicional quero posuír o fermoso e o nobre que durante tantos séculos me foi negado.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

Ma famille est très traditionnelle et elle serait bouleversée que vous n'acceptiez pas

Galiciska

A miña familia é moi tradicional e ficariamos moi amolados se non deixar o Thao compensalo.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

Même les gens qui savent que la ferme familiale traditionnelle a été dépassée par les intérêts du gros business que leurs habits viennent de vaches abattues que leur divertissement signifie la souffrance et la mort de millions d'animaux et que des expériences questionnables ont lieu dans les laboratoires,

Galiciska

Mesmo as persoas que saben que a granxa familiar foi substituída polos grandes centros de agro-negocios, que as súas roupas proveñen de vacas mortas, que a súa diversión significa dor e morte de millóns de animais, e que algunhas experiencias cuestionables ocorren nos laboratorios,

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

& plasma; est une des clés technologiques de & kde; 4 (aussi connu comme les & quot; Piliers de & kde; quot;), et un des plus visibles pour les utilisateurs. Comme & plasma; traite l'interface utilisateur différemment d'un bureau traditionnel, il peut y avoir confusion sur ce qu'est & plasma;, ce qu'il fait, et de quelle manière il exécute les tâches communes.

Galiciska

& plasma; é unha das tecnoloxías máis importantes de & kde; 4 (tamén coñecidas como os & quot; Pilares de & kde; quot;), e é unha das máis visíbeis para os usuarios. Xa que & plasma; trata á interface do usuario dun xeito diferente aos escritorios tradicionais, pode haber confusión acerca do que é & plasma;, que fai, e como facer cousas comúns.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

Aucun module externe de cryptographie n'a été trouvé, et le code OpenPGP incorporé n'a pas pu fonctionner correctement. Vous pouvez faire deux choses pour y remédier & #160;: soit activer un module en utilisant la boîte de dialogue « & #160; Configuration & #160; / & #160; Configurer KMail & #160; / & #160; Modules externes de cryptographie & #160; » soit spécifier les réglages traditionnels OpenPGP dans le même onglet de la boîte de dialogue « & #160; Identité & #160; / & #160; Options avancées & #160; »

Galiciska

Non se atopou unha Extensión Crypto activa e o programa OpenPGP non se executou satisfactoriamente. Pódense facer dúas cousas para remedialo: Ou activar o engadido mediante Opcións - > Configurar KMail - > Diálogo Extensións. ou especificar as opcións tradicionais de OpenPGP no separador Identidade - > Avanzado do mesmo diálogo.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

Avec les applications ouvertes, il devient rapidement compliqué de voir les & plasmoids; sur le bureau. Le Dashboard positionne ces & plasmoids; devant vous, comme la fonctionnalité Afficher le bureau que vous utilisiez sur les bureaux traditionnels.

Galiciska

Se ten programas abertos, axiña lle será difícil ver os & plasmoids; no escritorio. O Dashboard pon estes & plasmoids; diante súa, dun xeito semellante á funcionalidade Mostrar o escritorio dos escritorios tradicionais.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

Calendrier KDE (traditionnel)Comment

Galiciska

Calendario do KDE (tradicional) Comment

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

Carnet d'adresse KDE (traditionnel)Comment

Galiciska

Caderno de enderezos do KDE (tradicional) Comment

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

Ce n'est probablement pas une création égyptienne traditionnelle. Vous devez zigzaguer entre les colonnes pour ramasser tous les trésors. Pour dépasser la momie solitaire poursuivante, attendez la sur une colonne et juste avant qu'elle vous atteint, sautez sur la colonne du dessous et déplacez vous directement sous elle. Comme ce n'est pas une réalisation traditionnelle, considérant jouer le niveau de manière non traditionnelle & #160;: le « & #160; sauter et déplacer sous & #160; » est le plus simple à faire avec le clavier (le plus facile, mais toujours dur). Une fois que vous avez récupéré la dernière pièce du trésor au dessus des briques dans la pyramide, mettez en pause la partie et revenez en mode souris.

Galiciska

Probabelmente non é un deseño exipcio tradicional. Tes que zigzaguear para diante e para atrás ao longo dos postes para conseguir todo o tesouro. Para evitar a momia cazadora solitaria, espéraa nun pau e, xusto antes de que che alcance, tira o pau de embaixo e móvete directamente por baixo del. Dado que o deseño non é tradicional, considera a posibilidade de xogar o nivel de maneira non tradicional: o movemento de tirar e moverse por debaixo é máis doado co teclado (máis doado, mais aínda así difícil). Unha vez que consigas o último tesouro enriba dos bloques dentro da pirámide, detén o xogo e pasa de novo ao modo co rato.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

Ce programme simule le traditionnel jeu d'arcade « & #160; Missile Command & #160; ». Écrit par Adam Miller

Galiciska

Simula (algo semellante a) o xogo clásico « Missile Command ». http: // en. wikipedia. org/ wiki/ Missile_ Command. Escribiuno Adam Miller en 1999.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

Ces 100 niveaux forment un excellent jeu d'introduction, ainsi qu'une bonne opportunité pour les experts d'accumuler les meilleurs scores. Ils ont été créés par Peter Wadham et utilisent les règles de jeu traditionnelles. Les derniers niveaux sont très durs, mais si vous recherchez un challenge encore plus corsé, essayez « & #160; La vengeance de Peter W & #160; »...

Galiciska

Estes 100 niveis son unha excelente introdución ao xogo, así como unha boa oportunidade para que os expertos obteñan puntuacións altas. FíxoosPeter Wadham e, ademais, usan as regras de xogo tradicionais. Os últimos niveis son moi difíciles, mais se estás a procurar algo máis ca un desafío, proba « A vinganza de Peter W »...

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

Ces petits niveaux corsés ont été créés par Peter, Simon, Genevieve et leur père Ian Wadham. Ils utilisent les règles de jeu traditionnelles. Amusez -vous bien & #160;!

Galiciska

Estes pequenos niveis difíciles foron creados por Peter, Simon, Genevieve e seu pai Ian Wadham. Usan as regras de xogo tradicionais. Divírtete!

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

Cette option vous permet de choisir l'emplacement où seront stockées les données des utilisateurs & #160; / des groupes. Actuellement, trois interfaces sont gérées. Fichiers stocke les données des utilisateurs & #160; / & #160; des groupes dans les fichiers traditionnels « & #160; / etc/ passwd & #160; » et « & #160; / etc/ group & #160; ». LDAP stocke les données dans un serveur d'annuaire en utilisant les classes d'objets « & #160; posixAccount & #160; » et « & #160; posixGroup & #160; ». Cette interface permet la gestion des utilisateurs & #160; / & #160; des groupes via la classe d'objet « & #160; sambaSamAccount & #160; ». Système fournit un accès en lecture seule pour tous les utilisateurs et les groupes dont votre installation a connaissance.

Galiciska

Esta opción permítelle escoller onde gardar os datos de usuarios/ grupos. Na actualidade sopórtanse tres sistemas. Ficheiros garda os datos nos ficheiros / etc/ passwd e / etc/ group tradicionais. LDAP garda os datos nun servidor de directorio que use as clases de obxectos posixAccount e posixGroup. Este servizo permite a xestión de grupos e usuarios de Samba mediante a clase sambaSamAccount. Sistema fornece de acceso en modo lectura a todos os usuarios e grupos coñecidos pola súa instalación.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

Chinois (traditionnel)

Galiciska

Chinés (tradicional)

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

Chinois (traditionnel) vers anglais

Galiciska

Do & chinés (tradicional) ao inglés

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK