Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
peur de la mort
paxad mimavet
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
la venue de la mort
המוות מגיע
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous n'avons pas peur de la mort.
אנחנו לא חוששים מהמוות.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l`année de la mort du roi achaz, cet oracle fut prononcé:
בשנת מות המלך אחז היה המשא הזה׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
après la mort, le docteur.
אחרי המוות, הרופא.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ils répondirent: il mérite la mort.
מה דעתכם ויענו ויאמרו איש מות הוא׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les pleurs ont altéré mon visage; l`ombre de la mort est sur mes paupières.
פני חמרמרה מני בכי ועל עפעפי צלמות׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l`ange de l`Éternel fit à josué cette déclaration:
ויעד מלאך יהוה ביהושע לאמר׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il les fit sortir des ténèbres et de l`ombre de la mort, et il rompit leurs liens.
יוציאם מחשך וצלמות ומוסרותיהם ינתק׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ai-je tellement changé au point de me réjouir de la mort d'autrui ?
האם באמת השתניתי עד כדי כך, שאוכל לשמוח על מותם של אחרים?
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l`ange de l`Éternel appela une seconde fois abraham des cieux,
ויקרא מלאך יהוה אל אברהם שנית מן השמים׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la meurtrière en moi a grandi et je commence à me réjouir de la mort des autres.
בקרבי צמחה רוצחת, והתחלתי לשמוח על הריגתם של אחרים.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ainsi la mort agit en nous, et la vie agit en vous.
לכן בנו יאמץ המות ובכם החיים׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il te sauvera de la mort pendant la famine, et des coups du glaive pendant la guerre.
ברעב פדך ממות ובמלחמה מידי חרב׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
au jour de la colère, la richesse ne sert à rien; mais la justice délivre de la mort.
לא יועיל הון ביום עברה וצדקה תציל ממות׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beaucoup de juifs étaient venus vers marthe et marie, pour les consoler de la mort de leur frère.
ורבים מן היהודים באו בית מרתא ומרים לנחם אתהן על אחיהן׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et l`ange de dieu me dit en songe: jacob! je répondis: me voici!
ויאמר אלי מלאך האלהים בחלום יעקב ואמר הנני׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la vie est dans le sentier de la justice, la mort n`est pas dans le chemin qu`elle trace.
בארח צדקה חיים ודרך נתיבה אל מות׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
car les flots de la mort m`avaient environné, les torrents de la destruction m`avaient épouvanté;
כי אפפני משברי מות נחלי בליעל יבעתני׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il n`y a ni ténèbres ni ombre de la mort, où puissent se cacher ceux qui commettent l`iniquité.
אין חשך ואין צלמות להסתר שם פעלי און׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: