Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
il ne s' agit même pas d' une question de sécurité alimentaire.
dit heeft zelfs niets met voedselveiligheid te maken.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il ne s' agit même pas d' une solution temporaire.
dit is zelfs geen voorlopige oplossing.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il ne l'a même pas remarqué.
ik denk dat het zeer belangrijk is dat wij weten wat de precieze draagwijdte ervan is.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il n' est même pas en vigueur!
zij is namelijk helemaal nog niet van kracht!
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il n' y est même pas fait référence.
er wordt niet eens aan gerefereerd.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il n'est même pas neutre du point de vue budgétaire.
dit komt omdat er eerder vergoedingen voor de verlagingen van de graanprijzen aan de boeren zijn verstrekt in de vorm van hectaresteun.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voyez il ne peut même pas protester.
hoewel het reeds 65 jaar geleden is, staat het ons nog als de dag van gisteren voor de geest.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il ne faut quand même pas exagérer!
je vraagt er dan natuurlijk ook wel om.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ce n'est même pas nécessaire de le rappeler.
soms breiden zij de subsidiariteit niet eens uit tot de rest van het land.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce n' est même pas 1%.
het maakt zelfs geen 1% uit.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il n' est même pas vrai de dire que quelques éléments spécifiques sont nécessaires.
bovendien lijdt het geen twijfel dat er bepaalde onderscheidende kenmerken zijn die in acht moeten worden genomen.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nombreux sont les cas dans lesquels il n'est même pas besoin de le consulter.
de commissie moet fundamentele mededingingskwestics niet langer administratief volgens artikel 90 van het egverdrag willen regelen, zoals zij dat bijvoorbeeld bij de totstandbrenging van de interne markt voor energie en postdiensten tracht te doen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce n'est même pas le prix d'un paquet de cigarettes.
daar kun je nog geen pakje sigaretten voor kopen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce n' est même pas le statu quo.
het is nog minder dan de oorspronkelijke toestand.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
cette question n'est même pas mentionnée.
deze materie wordt zelfs niet genoemd.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce ne sont donc pas mes paroles. ce n'est même pas ma conviction.
de voorzitter. - mevrouw zimmermann, ik geloof dat de heer nassauer tevreden is met uw antwoord.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce projet d'acte n'en est même pas un.
wij delegeren keer op keer, ook in de afgelopen maanden, rechten uit de nationale soevereiniteit aan de europese unie.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il n'est même pas permis d'initier le grand public à ces questions.
er mag niet eens voorlichting daarover worden gegeven.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ceci est également vrai pour haïti qui n'est même pas un pays exportateur de bananes.
afsluitend, mijnheer de voorzitter, wil ik hier nog aan toevoegen dat in de door de heer dunkel opgestelde ontwerp-slotakte geëist wordt dat de toegangsmogelijkheden voor de dollarbananen en de bananen die door riiet traditionele acs-landen worden uitgevoerd overeenkomen met het gemiddelde niveau van de jaren 1986 tot 1988.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le cas Öçalan n' est même pas cité dans le rapport.
in het verslag wordt de zaak-Öçalan überhaupt niet genoemd.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: