Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
pour ça
ernaar
Senast uppdaterad: 2018-04-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pas ça!
zo moet het niet!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Ça psychanalytique
es
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
Ça fait mal.
het doet pijn.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
regardez ça !
kijk!
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Ça (psychanalyse)
es
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
" qui ça, moi?"
" wie is ik?"
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
c’est ça? ?
is dat het? ?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ça me plaît
het sprak me aan
Senast uppdaterad: 2021-06-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
alors, quel est mon sentiment sur tout ça ?
en wat vind ik hier nu van?
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
À quoi ça sert ?
waartoe dient dat?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
oui, ça marche!
werkt altijd
Senast uppdaterad: 2016-12-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je vais suivre ça
zij volgt dit verder op
Senast uppdaterad: 2023-10-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c'est quoi, ça ?
wat is dat?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
combien ça coûte?
hoeveel wordt er uitgegeven?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c'est comme ça.
het is nu eenmaal zo.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
c'est comme ça!
dat is een echte ommekeer.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bonjour, comment ça va ?
goedemorgen, hoe maakt u het?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bonsoir ! comment ça va ?
goeienavond, hoe gaat het ermee?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: