Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
cet article énonçait :
dat artikel luidde :
Senast uppdaterad: 2012-04-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
cette disposition énonçait :
die bepaling luidde :
Senast uppdaterad: 2012-04-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la disposition ancienne énonçait :
de vroegere bepaling luidde als volgt :
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
cette disposition annulée énonçait :
die vernietigde bepaling luidde :
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
cet article s'énonçait comme suit :
dat artikel luidde :
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a l'origine, cet article énonçait :
oorspronkelijk luidde het artikel :
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'article 151 du code judiciaire énonçait :
artikel 151 van het gerechtelijk wetboek luidde als volgt :
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dans son exposé, le ministre des finances énonçait :
in zijn uiteenzetting stelde de minister van financiën :
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
l'article 15, § 1er, du même code énonçait :
artikel 15, § 1, van hetzelfde wetboek bepaalde :
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cet article énonçait, avant sa modification par la loi du 26 juillet 1996 :
dat artikel stelde, vóór de wijziging ervan bij de wet van 26 juli 1996 :
Senast uppdaterad: 2012-04-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
le programme préliminaire énonçait un certain nombre de principes dont la pertinence demeure.
het eerste consumentenprogramma bevat een aantal beginselen, die nog niet aan betekenis hebben ingeboet:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le programme préliminaire énonçait un certain nombre de principes dont la pertinence demeure:
het eerste consumentenprogramma bevat een aantal nog steeds geldige beginselen:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cette disposition, dans la version applicable à l'instance principale, énonçait :
die bepaling, in de redactie zoals van toepassing op het bodemgeschil, luidde :
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
avant cette annulation, l'article 28 de la loi du 28 décembre 1992 énonçait :
vóór die vernietiging luidde artikel 28 van de wet van 28 december 1992 :
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cette disposition, dont seul le premier paragraphe, 1°, est en cause, énonçait :
die bepaling, waarvan enkel de eerste paragraaf, 1°, in het geding is, stelde :
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
en 1980, elle avait proposé une directive qui énonçait des objectifs généraux de sécurité et des normes spécifiques pour les jouets.
in 1980 had zij een richtlijn voorgesteld waarin algemene doelstellingen ten aanzien van de veiligheid van en specifieke normen voor speelgoed werden genoemd.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'article 633 du code judiciaire, dans la rédaction applicable à l'instance principale, énonçait :
artikel 633 van het gerechtelijk wetboek, in de redactie zoals van toepassing op het bodemgeschil, luidde :
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dans la rédaction qui était la sienne au moment des faits, l'article 103 de la loi du 14 juillet 1994 énonçait :
in de formulering ervan op het ogenblik van de feiten bepaalde artikel 103 van de wet van 14 juli 1994 :
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce document énonçait quatre grands objectifs: le renforcement des capacités, la communication, la coopération nationale et la coopération internationale.
het document kent vier belangrijke doelstellingen: uitbreiden van de capaciteit, communicatie, nationale samenwerking en internationale samenwerking.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
date de l'arrêt: 9 juin 1982 cette loi énonçait les conditions dans lesquelles un fonctionnaire était considéré comme chef de fa mille.
datum van het arrest: 9 juni 1982 aantal mogelijkheden op om als (mannelijke of vrouwelijke) ambtenaar als gezinshoofd te worden aangemerkt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: