Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
au contraire, certaines décisions des juridictions de fond reconnaissaient cet effet interruptif de prescription à un commandement, indépendamment de sa validité en tant qu'acte d'exécution.
bij bepaalde beslissingen van de feitenrechters is integendeel erkend dat een bevel tot betaling die verjaringsstuitende werking heeft, ongeacht de rechtsgeldigheid ervan als daad van tenuitvoerlegging.
en ce cas, une nouvelle prescription, susceptible d'être interrompue de la même manière, est acquise un an après le dernier acte interruptif de la précédente prescription, s'il n'y a instance en justice.
in dat geval zal een nieuwe verjaring, die op dezelfde manier kan worden gestuit, verworven worden één jaar na de laatste akte tot stuiting van de vorige verjaring als er geen behandeling is voor het gerecht.
en cas d'interruption de la prescription, une nouvelle susceptible d'être interrompue de la même manière, est acquise 5 ans apres le dernier acte interruptif de la précédente prescription s'il n'y a instance en justice.
in geval van stuiting van de verjaring treedt een nieuwe verjaring in, die op dezelfde wijze kan worden gestuit, door verloop van 5 jaren na de laatste akte of handeling waardoor de vorige verjaring is gestuit, indien geen geding voor het gerecht aanhangig is.
en cas d'interruption de la prescription, une nouvelle prescription susceptible d'être interrompue de la même manière, est acquise cinq ans après le dernier acte interruptif de la précédente prescription s'il n'y a instance en justice.
in geval van stuiting van de verjaring treedt een nieuwe verjaring in, die op dezelfde wijze kan worden gestuit, door verloop van vijf jaren na de laatste akte of handeling waardoor de vorige verjaring is gestuit, indien geen geding voor het gerecht aanhangig is.
cependant, ni les dispositions précitées du code judiciaire ni aucun arrêt de la cour de cassation n'excluaient la validité du commandement en tant qu'acte interruptif de prescription, lorsque la dette n'est pas certaine et liquide.
noch de voormelde bepalingen van het gerechtelijk wetboek, noch enig arrest van het hof van cassatie, sloten echter de rechtsgeldigheid uit van het dwangbevel als verjaringsstuitende akte, wanneer de schuld niet zeker en vaststaand is.
toutefois, l'autorisation du comité de gestion est requise pour les actions et demandes autres que les actions en référé et possessoires ainsi que les actes conservatoires ou interruptifs de la prescription et les déchéances.
de machtiging van het beheercomité is evenwel vereist voor andere rechtsvorderingen dan vorderingen in kortgeding en bezitsvorderingen en de bewarende handelingen of handelingen die de verjaring stuiten en vervallenverklaringen.
pour l'appréciation du fait de savoir si la prescription est acquise, il faut prendre en compte les actes interruptifs de prescription au regard du droit de l'etat requérant :
om te kunnen uitmaken of de verjaring bereikt is moeten de akten in de verzoekende staat opgesteld, en die aldaar de verjaring stuiten in aanmerking worden genomen :