Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
là c'est pareil.
daar is het net zo.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dans la crise en yougoslavie, c'est pareil.
wat zien we?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mais ce quelque chose ou rien c'est pareil.
ik voel mij niet op mijn gemak met dit plan.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et c' est pareil, d'ailleurs, pour les normes du codex alimentarius.
hetzelfde geldt overigens voor de normen van de codex alimentarius.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
eh bien, c’ est pareil en matière de textile et de délocalisation.
welnu, hetzelfde geldt voor de textielsector en het verplaatsen van activiteiten naar lagelonenlanden.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wijsenbeek (eldr). — (en) monsieur le président, c'est pareil pour moi.
wijsenbeek (eldr). — (en) mijnheer de voorzitter, voor mij geldt hetzelfde.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quand on vit à l'étranger, c'est pareil pour les amis qui veulent savoir comment vous appeler.
hetzelfde gebeurt nu ik in het buitenland woon als vrienden willen weten hoe ze me moeten noemen.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
avoir moins de lecteurs paraguayens ne me gêne pas, les lecteurs paraguayens sont en général peu nombreux, c'est pareil pour les journaux de presse écrite.
ik leg er niet wakker van dat ik minder paraguayaanse lezers heb, er zijn in het algemeen maar weinig paraguayaanse lezers, dat is ook bij de kranten het geval.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'espagne, dans les quinze dernières années, a vu ses impôts augmenter de 23 points, et son chômage, de 20 points. en irlande, c'est pareil.
dit zijn enkele concrete lijnen om de toenadering tot de burger te verzekeren, opdat de burger de europese werkelijkheid tot de zijne maakt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je ne sais pas si c'est pareil pour toutes les femmes, mais je pense avoir découvert la cause essentielle pour laquelle le hijab est difficile pour la plupart des femmes, moi y compris.
ik weet niet of dit voor alle vrouwen geldt, maar ik denk dat ik de kern heb ontdekt van de vraag waarom de hijab een probleem is voor de meeste vrouwen - inclusief mijzelf.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
j'ajoute que votre intérêt est pareil au mien, car c'est en angleterre seulement que vous saurez si vous êtes au service d'un criminel ou d'un honnête homme ! »
ik voeg er bij, dat uw belang hetzelfde is als het mijne, want het is eerst in engeland dat gij weten zult of gij in dienst zijt van een dief of van een eerlijk man."
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
c'est pareil dans le domaine de la protection des droits fondamentaux où la cour de justice a joué un rôle eminent, mais où un catalogue des droits fondamentaux fait toujours défaut, alors qu'il devrait précisément être le fil conducteur politique de la jurisprudence de la cour de justice dans ce domaine.
de gedelegeerde rechtspraak reikt soms zo ver dat dit, indien het parlement ermee akkoord zou gaan, aanleiding zou geven tot spanningen, tot gevaarlijke vormen van onderdrukking en tot onopgeloste reacties, die bovendien zouden worden aange scherpt door het autoritaire optreden van degenen die de macht in handen hebben.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les détails de l'œuvre d'art originale ont été fidèlement représentés dans le dessin assisté par ordinateur et la matière est pareille à celle de l'original pour ce qui est du toucher et de l'apparence.
de details van het oorspronkelijke kunstwerk werden nauwkeurig verwerkt in de computertekening en het materiaal is qua gevoel en uiterlijk gelijk aan het origineel.
Senast uppdaterad: 2014-02-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
est-ce que celui qui était mort et que nous avons ramené à la vie et à qui nous avons assigné une lumière grâce à laquelle il marche parmi les gens, est pareil à celui qui est dans les ténèbres sans pouvoir en sortir?
en wie dood was, en die wij daarna tot leven brachten en voor wie wij een licht maakten, waarmee hij onder de mensen rondgaat, is hij te vergelijken met hem die in de duisternissen verkeert, waar bij nimmer uit kan komen?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: