You searched for: c'est quelle profession (Franska - Holländska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Holländska

Info

Franska

c'est quelle profession

Holländska

welk beroep is dat

Senast uppdaterad: 2016-12-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

quelle profession exercez-vous ?

Holländska

wat is uw beroep?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

mais la question est quelle responsabilité?

Holländska

maar verantwoording waarvoor?

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

en fait, ce qu'il faut définir, c'est quelle europe on veut.

Holländska

maar dat houdt ook erkenning in van het principe van de subsidiariteit.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

quelle profession pourrait accepter une approche aussi destructrice, aussi froide et technocratique?

Holländska

welke bedrijfstak zou zo'n destructieve, koude en technocratische aanpak kunnen aanvaarden?

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

la question qui doit nous intéresser est quelle europe: bruges ou bournemouth?

Holländska

condesso in de geschiedenis van het oude continent.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

quelle profession accepterait que son revenu ne soit pas indexé sur l'évolution des prix? per sonnellement, je n'en connais pas.

Holländska

de bse-crisis, de beperking van de exportrestituties, ver gunningen en extra problemen met betrekking tot de toe gang tot de markten van derde landen hebben allemaal het probleem verergerd.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

l' unique question à la quelle nous devons répondre est: quelle est la meilleure méthode?

Holländska

de enige vraag die wij met elkaar moeten beantwoorden is: wat is de beste methode?

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

elle vise à créer une base juridique uniforme pour le contrôle et la prévention des est, quelle qu'en soit le type.

Holländska

tot slot vraagt haug wanneer er nu een juridisch kader komt voor de omstreden bureaus voor technische bijstand.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

ce qui n'est pas clairement établi, c'est quelles sont ces appréciations.

Holländska

wat deze grootheden zijn, wordt niet altijd duidelijk aangegeven.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

c'est reconnu dans le rapport et c'est quel que chose que nous ne pouvons pas accepter.

Holländska

ik zal tegen het verslag stemmen en geef iedereen de raad dat eveneens te doen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

ce que j'ignore c'est quelles seront les conditions à remplir pour que progrès il y ait.

Holländska

dat papier bevat voor 75-80% de resultaten van onderhandeling.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

la question évidente à poser est: quelle valeur ajoutée cette autorité apportera-t-elle?

Holländska

de vraag die zich opdringt is: welke toevoegde waarde zal deze autoriteit kunnen bieden?

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

la question qu'il faut poser, c'est quel sera le coût si nous ne procédons pas à des réductions?

Holländska

handelingen van het europees parlement

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

cette proposition vise à créer une base juridique uniforme pour le contrôle et la prévention des est, quelle qu'en soit le type, et à l'ensemble des produits d'origine animale.

Holländska

alle overige bepalingen van de richtlijn sorteren effect na een omzettingsperiode van drie jaar.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

en tant que député, il est de son plein droit dans cette salle mais l'incident est quel que peu inhabituel et c'est pourquoi nous en discuterons au bureau.

Holländska

ook moeten wij de verschillende milieubeleidsvormen nieuw leven inblazen en daarbij met name aandacht schenken aan preventie, voorlichting en onder wijs.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

plus globalement, la question qui se pose est: « quelle politique alimentaire voulons-nous au sein de l' union européenne? ».

Holländska

het gaat, meer algemeen, om de vraag welk voedselbeleid we binnen de europese unie willen voeren.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je pense que la question que nous devons poser, tant au conseil qu'à la commission, est: quelle est la situation actuelle dans le groupe de travail qui prépare le mandat de la conférence intergouvernementale?

Holländska

wij behandelen die kwesties op het ogenblik dat, zoals verschillende sprekers reeds opmerkten, de twintigste eeuw een keerpunt bereikt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

plus sérieusement, ma question est: quelle confiance les citoyens européens ont dans la commission, étant donné que le commissaire schrivener a promis en 1991 de mener à bien une étude?

Holländska

neen, ernstig nu, ik wil de commissaris de vol­gende vraag stellen: hoeveel vertrouwen zullen de euro­pese burgers in de commissie stellen nadat commissaris scrivener in 1991 al een onderzoek beloofd had?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

a telle enseigne, qu'alors même que l'on sollicite la confiance, la question qui s'impose est: quelles seront les prévisions de demain ? quelle sera la portée de la révision qui sera présentée demain ?

Holländska

men vraagt ons om vertrouwen en toch rijst bij ons de vraag: hoe zullen de prognoses van morgen eruit zien en hoever gaat de bijstelling die we morgen voorgeschoteld krijgen?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,792,840,053 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK