Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
cette hypothèse laisse perplexe.
die mogelijkheid wekt verwondering.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
cette proposition nous laisse dubitatifs.
wij plaatsen hier vraagtekens bij.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
cela me laisse perplexe.
ik heb hier moeite mee.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
sa considération pour les auteurs maudits me laisse perplexe.
zijn toegeeflijkheid tegenover de vervloekte daders doet mij versteld staan.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cette considération doit d'autant
onder deze omstandigheden moet op basis van de door verzoeksters verstrekte gegevens worden
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la prudence excessive du conseil me laisse perplexe.
de buitensporige behoedzaamheid van de raad bevreemdt mij.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
cela suscite les plus grands doutes et laisse perplexe.
het is vooral deze bepaling die vraagtekens oproept.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anne van lancker avoue que ce raisonnement la laisse perplexe.
anne van lancker staat perplex over deze redenering.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
une remarque enfin. le rôle des réseaux câblés me laisse perplexe.
de telecommunicatieorganisaties zullen zich zo spoedig mogelijk moeten aanpassen aan de nieuwe technologieën.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cette situation ne saurait nous laisser indifférents.
deze situatie mag ons niet onverschillig laten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cette considération nous a amenés à prévoir un calendrier intense de réunions au cours des semaines à venir.
tot nu toe waren doelmatigheid en democratisch gehalte van de instellingen een van de voornaamste pluspunten van de unie.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
funk rejet de nos amendements nous laisse profondément insatisfaits.
funk er nota van te nemen dat wij met een verwerping van onze amendementen geen genoegen nemen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cela nous laisse le temps d'obtenir les résultats du
we willen filters die de gezondheids-
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quant au processus de paix au procheorient, la participation de l'europe laisse perplexe.
de wetenschappelijke comités, die advies moesten schuwd voor het gevaar dat genen die resistent zijn gemaakt tegen antibiotica, overgedragen kunnen worden op de mens.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
toutefois, monsieur prodi, votre approche des questions économiques et environnementales me laisse perplexe.
het gaat echter niet alleen om de grote structurele hervorming van de commissie, waarover het parlement ook con crete voorstellen heeft ingediend, maar we moeten erkennen dat het europees parlement zich in gelijke mate moet reorganiseren om zijn taken te kunnen vervullen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est ce qu'il nous laisse en héritage dans son discours.
dat is wat hij ons als erfenis nalaat in zijn toespraak.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mes chers collègues, ce genre de proposition nous laisse perplexes et inquiets.
bloedtransfusie al zeer ernstige en zelfs dodelijke gevolgen kan hebben.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
au contraire, le rapport du conseil nous laisse perplexes à plus d'un égard.
in het verslag dat wij hebben ingediend benadrukken wij in deze context het positieve gegeven dat in de europese gemeenschap een aantal institutionele ontwikkelingen heeft plaatsgevonden, met name de opening van de twee intergouvernementele conferenties over de economische en politieke unie.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est là une question qui peut laisser perplexe.
over deze vraag zal menigeen wellicht het hoofd schudden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'ambiguïté de la formule alternative peut laisser perplexe.
deze formulering zaait verwarring.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: