Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
les travaux continuèrent.
het werk werd voortgezet.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ils continuèrent à être amis.
ze bleven vrienden.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les travaux d’aiguade continuèrent.
het water innemen werd voortgezet.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et les voyageurs continuèrent leur route.
en de reizigers vervolgden hun weg.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce sont principalement les marchands italiens qui continuèrent à utiliser les obligations.
obligaties bleven vooral door italiaanse kooplieden gebruikt worden, en het op twee metalen gebaseerde stelsel bleef de boventoon voeren tot de dertigjarige
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
seuls les droits contingentaires continuèrent de poser des problèmes qui ne trouvèrent leur solution que plus tard.
alleen de kwestie van de contingentrechten blijft problematisch en zal pas later worden opgelost.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ni mary grant ni elle ne demandèrent à faire halte, et elles continuèrent à suivre les berges de la rivière.
mary grant vroeg evenmin als zij om stil te houden, en dus zetten zij den togt langs den rivieroever voort.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ces régions continuèrent de bénéficier d'une majoration du « taux d'intervention » de 10%.
locale initiatieven voor het scheppen van arbeidsplaatsen die door de commissie wor den ondersteund hebben in mei en juni voort gang gevonden (2), met name in attica, brescia, kemmel, toulouse en cardiff.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
après une nuit tranquillement passée par 14615 de longitude, les voyageurs, le 6 janvier, à sept heures du matin, continuèrent à traverser le vaste district.
na een op 146°15' lengte rustig doorgebragten nacht zetten de reizigers den 6den januarij, 's morgens ten zeven ure, hun togt door dit uitgestrekte district voort.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'échec enregistré au conseil n'a pas diminué l'ardeur des parlementaires, qui continuèrent à déposer des propositions de résolution.
het rapport van de juridische commissie verdient gedetailleerd te worden besproken.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
au cours de l'instruction de leur plainte par la commission, les trente planteurs continuèrent en 1987, 1988 et 1989 à planter des betteraves et à demander à la rt de réceptionner leurs récoltes de betteraves.
tijdens het onderzoek van hun klacht door de commissie bleven de dertig telers in 1987, 1988 en 1989 bieten verbouwen en ts verzoeken hun bietenoogsten in ontvangst te nemen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en juillet 1967, toutes les institutions autres que le pe et la cour de justice furent réunies en un conseil et une commission uniques, qui continuèrent d'exercer leurs compétences selon les trois traités fondamentaux européens.
in juli 1967 werden alle instellingen, behalve het ep en het hof van justitie , samengevoegd tot één raad en één commissie die hun bevoegdheden bleven uitoefenen volgens de drie europese basisverdragen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
burke et wills continuèrent de marcher au nord, et, après de grandes difficultés fort obscurément relatées dans leurs notes, ils arrivèrent à un point où le flux de la mer couvrait les marécages, mais ils ne virent point l’océan.
burke en wills zetten hun reis in een noordelijke rigting voort, en na groote moeijelijkheden, die in hun aanteekeningen zeer onduidelijk worden verhaald, bereikten zij een punt waar de vloed de moerassen overstroomde; maar zij zagen den oceaan niet.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: