Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
le divorce pour désunion irrémédiable remplace le divorce pour cause déterminée et le divorce pour cause de séparation de plus de 2 ans.
de echtscheiding wegens duurzame ontwrichting vervangt de echtscheiding op grond van bepaalde feiten en de echtscheiding na 2 jaar feitelijke scheiding.
1° le juge de la dernière résidence conjugale ou du domicile du défendeur, lorsqu'il s'agit d'une demande en divorce ou de séparation de corps (pour désunion irrémédiable) :
1° de rechter van de plaats van de laatste echtelijke verblijfplaats of van de woonplaats van de verweerder, wanneer het gaat om een vordering tot echtscheiding of tot scheiding van tafel en bed (op grond van onherstelbare ontwrichting);
l'affaire mue devant le juge a quo concerne la perte d'avantages matrimoniaux en cas de divorce pour cause déterminée.
de zaak voor de verwijzende rechter heeft betrekking op het verlies van huwelijksvoordelen bij echtscheiding op grond van bepaalde feiten.
le divorce pour cause déterminée et le divorce pour cause de séparation de fait reposent en effet sur une faute prouvée ou présumée d'un des deux conjoints.
de echtscheiding op grond van bepaalde feiten en de echtscheiding op grond van een feitelijke scheiding berusten immers op een bewezen of een vermoede schuld van één van de beide echtgenoten.
sauf lorsqu'elle est fondée sur l'article 229, § 1er, du code civil, la demande pour cause de désunion irrémédiable peut être introduite par une requête prévue aux articles 1034bis et suivants.
tenzij ze is gegrond op artikel 229, § 1, van het burgerlijk wetboek, kan de vordering wegens onherstelbare ontwrichting worden ingesteld bij verzoekschrift zoals bepaald in de artikelen 1034bis en volgende.
on constate que dans un grand nombre de pays de l’union le nombre de divorce pour 1000 habitants est presque équivalent à la moitié du nombre de mariages pour la même population.
we kunnen vaststellen dat in een groot aantal landen van de unie het aantal echtscheidingen per 1000 inwoners bijna gelijk is aan de helft van het aantal huwelijken voor hetzelfde inwoneraantal.
chacun des époux peut demander le divorce pour cause de séparation de fait de plus de deux ans s'il ressort de cette situation que la désunion des époux est irrémédiable et que l'admission du divorce sur cette base n'aggrave pas de manière notable la situation matérielle des enfants mineurs, issus du mariage des époux ou adoptés par eux.
ieder der echtgenoten kan echtscheiding vorderen op grond van feitelijke scheiding van meer dan twee jaar, indien daaruit de duurzame ontwrichting van het huwelijk blijkt en het toekennen van de echtscheiding op deze grond de materiële toestand van de minderjarige kinderen uit het huwelijk van de echtgenoten geboren of door hen geadopteerd niet op gevoelige wijze verslecht.
les articles 229, 231 et 232 du code civil qui réglaient le divorce pour certaines causes déterminées disposaient, avant l'entrée en vigueur de la loi du 27 avril 2007 :
de artikelen 229, 231 en 232 van het burgerlijk wetboek, die de echtscheiding wegens sommige vastgestelde gronden regelden, bepaalden vóór de inwerkingtreding van de wet van 27 april 2007 :