You searched for: en suite de nos échanges de mails (Franska - Holländska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Dutch

Info

French

en suite de nos échanges de mails

Dutch

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Holländska

Info

Franska

en suite de quoi les parties conviennent ce qui suit :

Holländska

en wordt overeengekomen wat volgt :

Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

le contraire serait extrêmement préjudiciable pour la suite de nos travaux.

Holländska

de verslagen van alle dg's zullen klaar zijn tegen be gin volgend jaar, hetgeen overeenkomt met het door u ge wenste verloop, en de conclusies van dit alles zullen in de eerste helft van 1999 getrokken worden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je crois que c' est très important pour la suite de nos débats.

Holländska

ik denk dat het voor het vervolg van ons debat heel belangrijk is.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

de retrait du service pour motif disciplinaire dûment établi en suite de la procédure du règlement de travail.

Holländska

van ontheffing van de dienst om disciplinaire redenen, behoorlijk vastgesteld ingevolge de procedure bepaald in het arbeidsreglement.

Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

monsieur le président, je voudrais faire une proposition pour la suite de nos travaux.

Holländska

mijnheer de voorzitter, ik zou een voorstel willen doen over de voortzetting van onze werkzaamheden.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

   - monsieur le président, chers collègues, imaginons la suite de nos travaux.

Holländska

-- mijnheer de voorzitter, dames en heren, laten we eens zien wat er nu verder kan gebeuren.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

cette première expérience marquera, n'en doutons pas, d'une manière positive, la suite de nos relations.

Holländska

deze eerste ervaring is ongetwijfeld een positief begin die haar stempel op onze toekomstige betrekkingen zal druk ken.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

comme nous l'avons dit, ces six objectifs occupent une position centrale dans la suite de nos considérations.

Holländska

zoals gezegd, staan deze zes doeleinden in het vervolg van onze beschouwingen centraal.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les paiements partiels effectués en suite de la signification d'une contrainte ne font pas obstacle à la continuation des poursuites.

Holländska

de gedeeltelijke betalingen gedaan ingevolge de betekening van een dwangbevel verhinderen de voortzetting van de vervolgingen niet.

Senast uppdaterad: 2016-12-21
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:

Referens: Rstephan67

Franska

iii) pour la mise en libre pratique en suite de perfectionnement passif si l'opération de perfectionnement concerne des marchandises dépourvues de tout caractère commercial.

Holländska

iii) voor het vrije verkeer na passieve veredeling indien de veredeling betrekking had op goederen zonder handelskarakter.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Rstephan67

Franska

l'augmentation de valeur acquise par ce bien en suite de travaux de modifications effectués en infraction aux dispositions légales et réglementaires en matière d'urbanisme.

Holländska

de waardevermeerdering van het goed als gevolg van verbouwingswerken die werden uitgevoerd in strijd met de wettelijke en verordenende stedenbouwkundige bepalingen.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Rstephan67

Franska

i) pour la mise en libre pratique en suite de perfectionnement passif avec utilisation du système des échanges standard avec importation anticipé;

Holländska

i) voor het vrije verkeer na passieve veredeling met gebruik van het uitwisselingsverkeer met voorafgaande invoer;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Rstephan67

Franska

elle doit permettre en suite de régler les problèmes que ces obstacles révèlent, soit par une modification des dispositions nationales en cause, soit, si nécessaire, par une adaptation de la législation européenne.

Holländska

vervolgens moet het — hetzij door een aanpassing van de bewuste nationale bepalingen, hetzij via een aanpassing van de europese wetgeving — de problemen die deze obstakels veroorzaken regelen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Rstephan67

Franska

considérant qu'un réclamant s'inquiète du sort du patrimoine, en suite de la révision du plan de secteur, et notamment du château d'awans;

Holländska

overwegende dat een reclamant zich zorgen maakt over het lot van het patrimonium, als gevolg van de herziening van het gewestplan, en meer bepaald over het kasteel van awans;

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Rstephan67

Franska

à la réduction des prestations de travail à mi-temps, telle que prévue à l'article 9 en suite de la convention collective de travail n° 77bis *

Holländska

vermindering van de arbeidsduur tot een halftijdse betrekking zoals voorzien door artikel 9 en verdere van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis *

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Rstephan67

Franska

considérant qu'en suite de cette réorganisation il est nécessaire que soit assurée d'urgence la continuité des dispositions particulières de nature administrative applicables au personnel du service supprimé, arrête :

Holländska

overwegende dat het, ingevolge deze reorganisatie, noodzakelijk is dat bij hoogdringendheid de continuïteit verzekerd wordt van de bijzondere bepalingen van administratieve aard die van toepassing zijn op het personeel van de afgeschafte dienst, besluit :

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Rstephan67

Franska

lorsque des actes communautaires prévoient des mesures de politique commerciale pour la mise en libre pratique, ces mesures ne s'appliquent pas aux produits compensateurs mis en libre pratique en suite de perfectionnement passif:

Holländska

wanneer, op grond van besluiten van de gemeenschap, handelspolitieke maatregelen van toepassing zijn bij het in het vrije verkeer brengen van goederen, zijn deze maatregelen niet van toepassing op na passieve veredeling in het vrije verkeer gebrachte veredelingsproducten:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Rstephan67

Franska

toutefois, les aérosols seront soumis à une nouvelle directive actuellement à l'examen, en suite de quoi ils quitteront le champ d'application de la directive sur les quantités nominales en matière d'emballages.

Holländska

de voorschriften inzake spuitbussen zullen echter in een nieuwe, nog uit vaardigen richtlijn worden opgenomen waarna zij uit de richtlijn betreffende nominale hoeveelheden voor voorverpakte producten zullen worden geschrapt.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Rstephan67

Franska

l'imputation aux comptes budgétaires consiste à y porter la somme réellement due en suite de l'engagement et, s'il échet, à corriger l'engagement.

Holländska

door de aanrekening wordt het werkelijk verschuldigd bedrag, ingevolge de vastlegging, op de begrotingsrekeningen geboekt en, indien nodig, de vastlegging aangepast.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Rstephan67

Franska

les fonds encaissés par la société ou qui lui sont dus à la suite de ses investissements en capital-actions sur le territoire d'un etat membre n'échapperont pas, du seul fait du présent accord, aux restrictions, réglementations et contrôles des changes de portée générale en vigueur dans le territoire du pays membre.

Holländska

door de maatschappij ontvangen of te betalen gelden met betrekking tot een investering van de maatschappij gedaan in het grondgebied van een lid zijn niet, uitsluitend op grond van enigerlei bepaling in deze overeenkomst, vrijgesteld van in het grondgebied van dit lid geldende beperkingen, voorschriften en controles inzake buitenlandse valuta.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Rstephan67

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,787,553,725 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK