Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
il ressort de ce qui précède que ce n'est pas le cas en l'espèce.
uit wat voorafgaat blijkt dat dit te dezen niet het geval is.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il ressort de ce qui précède que des ressources d'État ont été transférées à la helaba.
daarmee heeft helaba staatsmiddelen ontvangen.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il ressort de ce qui précède que l'on s'efforce de concilier deux types d'exigences.
op het niveau van de gemeenschap ziet dit complexe beeld er nog ingewikkelder uit.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il ressort de ce qui précède que cette difficulté n'est pas liée au budget de la communauté.
zij wilde namelijk beneden het plafond van de uitgaven blijven.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le ressort de ce comité comprend :
het gebied van dit comité omvat :
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il ressort de ce qui précède que l'application extensive de rabais a fait baisser le niveau réel des prix.
uit het bovenstaande blijkt dat het gebruik van uitgebreide kortingen heeft geleid tot een daling van het feitelijke prijsniveau.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il ressort de ce qui précède qu'aucun problème particulier ne se pose en matière d'enregistrement comme entrepreneur.
uit voorgaande verduidelijkingen blijkt dat de registratie als aannemer geen bijzonder probleem stelt.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il ressort de ce qui précède que l'industrie communautaire tirerait clairement avantage de l'adoption de mesures antidumping.
de bedrijfstak van de gemeenschap zou, gelet op het voorgaande, duidelijk baat hebben bij antidumpingmaatregelen.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il ressort de ce qui précède que les mesures en question sont susceptibles d'affecter les échanges entre etats membres.
uit het voorgaande volgt dat de betrokken maatregelen het handelsverkeer tussen lidstaten ongunstig kunnen beïnvloeden.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
il ressort de ce qui précède que l'union européenne peut s'attendre à être engagée de façon prolongée dans la région.
de eu zal dus waarschijnlijk nog lang bij de gebeurtenissen in de regio betrokken blijven.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en substance, il ressort de ce que vous avez dit, qu'aucune enquête sérieuse n'a été menée.
wat de beschikbare middelen betreft kan men zeggen dat ze schaars zijn en niet toereikend maar als uitgangspunt misschien nuttig.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il ressort de ce qui précède que l'exposition financière potentielle de la Čnb n'est pas suffisamment définie par une formule de calcul.
gezien het voorgaande is het potentiële risico van de cbt onvoldoende gedefinieerd door middel van een formule.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
d'autre part, il ressort de ce qui précède que l'industrie communautaire tirerait clairement profit de l'adoption de mesures antidumping.
de bedrijfstak van de gemeenschap zou, gelet op het voorgaande, duidelijk baat hebben bij antidumpingmaatregelen.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il ressort de ce qui précède que le secteur forestier revêt une importance capitale pour l’économie de l’union.
geconcludeerd mag dus worden dat de bosbouwsector in economisch opzicht enorm belangrijk is voor de eu.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il ressort de ce rapport que les États n'ayant pas de politique cycliste sont peu nombreux7.
uit dit overzicht blijkt dat slechts enkele landen geen nationaal fietsbeleid hebben7.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il ressort de ce rapport que la situation de la femme dans les institutions n'est guère satisfaisante.
alleen de voorzitter, wederom een vrouw, de belgische staatssecretaris mevrouw smet, ging serieus in op de ernstige feiten die naar voren kwamen in het onderzoekverslag van de engelse advocaat michael rubinstein.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(13) il ressort de ce qui précède que la situation du marché est la même qu’au moment de la suspension des mesures.
(13) uit het bovenstaande blijkt dat de situatie van de markt dezelfde is als toen de maatregelen werden geschorst.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
disons enfin, pour conclure ce chapitre, qu'il ressort de ce qui précède que le nombre de mesures de "contrevaleur" concevables est légion.
tot slot van dit hoofdstuk het volgende: aan de hand van het voorgaande zal duidelijk zijn geworden dat het aantal denkbare tegenwaarde-maatre- gelen legio is.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
il ressort de ce tableau que le rail a renforcé sa position dans les quatre catégories de marchandises importantes.
in alle belangrijke goederencategorieën hebben de spoorwegen hun positie verbeterd.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il ressort de ce bilan que des initiatives significatives ont été prises par les autorités bissau-guinéennes.
de guinee-bissause autoriteiten hebben een aantal belangrijke initiatieven ontplooid.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: