Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
imposture
bedrog
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tout le reste est imposture diplomatique.
al het andere is diplomatiek boerenbedrog.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
autrement l'europe sociale sera une imposture.
de voorzitter. - mijnheer wijsenbeek, wij nemen akte van wat u hebt gezegd.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le mal et l'imposture menacent de tous côtés.
het kwaad en de misleiding dreigen overal.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
quelle imposture alors que celle de la gauche!
wat stelt links zich dus weer huichelachtig op!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
la politique régionale européenne est surtout une imposture économique.
maar het europees regionaal beleid is vooral in economisch opzicht hypocriet.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
c'est la raison pour laquelle nous ne nous associons pas à cette imposture.
toch geloof ik dat deze fytofarmaceutische wetgeving, die slechts weinig kosten veroorzaakt, ook gelet op de voordelen van die produkten voor de landbouw, voor onze boeren financieel voordelig is.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
imposture dans la procédure: la décision-cadre est déjà préparée et rédigée.
procedureel bedrog: het kaderbesluit is al voorbereid en opgesteld.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
le simple fait de faire une résolution commune de ce type est une imposture contraire à la démocratie.
het feit al leen reeds dat men een dergelijke gezamenlijke resolutie opstelt is bedrog en druist in tegen de democratie.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il est clair que les adresses de convention, dans ce contexte, sont une imposture et une tromperie.
correspondentieadressen zijn in dit geval natuur lijk je reinste bedrog.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la politique étrangère et de sécurité commune se révèle n'être qu'une imposture!
het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid wordt ervaren als een volslagen mislukking!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
c'est une imposture que de créer un fonds pour la démocratie qui serait en réalité dans la main des technocrates.
wij worden toch zeker in de luren gelegd als er een fonds voor de democratie wordt opgericht dat in werkelijkheid in handen van technocraten valt...
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
seconde imposture: l' opinion publique n' a jamais été éclairée correctement, et elle a même été manipulée.
in de tweede plaats zijn de burgers nooit correct ingelicht. er kan zelfs gesteld worden dat de publieke opinie gemanipuleerd is.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tout le reste est imposture diplomatique. et l'histoire se répète, l'histoire des promesses et des accords rompus.
voortaan zullen de economische be sluiten een sociale tegenhanger hebben en zal de burger in het europese beleid opnieuw centraal staan.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
au nom de quelle imposture feint-on d'oublier le sang versé par les africains du sud pour notre liberté dans les deux guerres mondiales?
de heer pannella (ni). — (fr) mijnheer de voorzitter, hoe vaak houden we ons of in dit pailement, of twee keer per jaar tijdens de acs/eeg-vergadering, niet bezig met zuidelijk afrika en de apartheid.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et quand on prétend résoudre la gabegie sociale que constitue le fait de transporter des marchandises essentiellement par la route en ouvrant le ferroviaire au privé, c' est pour le moins une imposture.
wij houden onszelf voor de gek als we denken dat de sociale chaos die wordt veroorzaakt door het feit dat goederen voornamelijk over de weg worden vervoerd, kan worden opgelost door de spoorwegen open te stellen voor de particuliere sector.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
c'est une imposture procédurale parce que tout a été défini, fait et traité au cours du sommet de laeken et que la consultation du parlement est illusoire, inutile et presque injurieuse.
het is niet toelaatbaar dat men op en neer gaat als een jojo, afhankelijk van het voorzitterschap.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
donc, il s'agit à la limite, d'une imposture, puisqu'on utilise une phrase et un argument qui ne devraient pas être utilisés.
ook daar zet ik een vraagteken bij.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est une imposture, c'est un mensonge permanent! par conséquent, il est bon, il serait salubre d'y mettre fin.
de voorzitter. de notulen van de vergadering van gisteren zijn rondgedeeld.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(applaudissements au centre) finir, le chili est devenu un vaste deuil, une douleur inlassable mais également, et pour les mêmes raisons, un stimulant quotidien, une espérance cui nous pousse à agir face à toute forme d'imposture. ture.
(') men een produkt verwerpt zuiver omdat het nieuw is en angst inboezemt maar dat men het laat analyseren door wetenschappelijke deskundigen in europa en de hele wereld.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: