Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
cependant, les États membres ont été quelque peu inconséquents sur un point.
op één vlak zijn de lidstaten echter nogal lichtzinnig geweest.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
citons à nouveau la modernisation de l'infrastructure ou le canal rhin-rhône, mais les verts y sont à nouveau opposés, car ils sont totalement inconséquents.
nogmaals, nieuwe infrastructuur, ook het kanaal rijn-rhône, maar daar zijn die groenen weer tegen, want die zijn zo inconsequent als de pieten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la cour estime qu'il serait inconséquent et inutile d'autoriser les participants à limiter ou à exclure des connaissances préexistantes (c'est-à-dire tous les droits de propriété intellectuelle nécessaires pour la mise en œuvre de l'action indirecte ou la valorisation des résultats) faisant l'objet de droits d'accès (voir article 48).
naar het oordeel van de rekenkamer is het inconsequent en onnodig te voorzien in de mogelijkheid dat background (namelijk alle intellectuele-eigendomsrechten die voor de uitvoering van de actie onder contract of voor het gebruik van de resultaten nodig zijn) waarvoor toegangsrechten gelden, verder beperkt of uitgesloten wordt (zie artikel 48).
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: