Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
j' espère avoir répondu à certaines de vos interrogations.
ik hoop op uw vragen te hebben geantwoord.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
j' espère avoir répondu à votre souhait.
ik hoop dat mijn antwoord aan uw wensen voldoet.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
j' espère avoir ainsi répondu à la question.
ik hoop hiermede een antwoord te hebben gegeven op deze vraag.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
j' espère avoir ainsi répondu à la question de mme lulling.
ik hoop dat de vraag van mevrouw lulling daarmee is beantwoord.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
j' espère avoir répondu à la question de m. colom i naval.
ik hoop aldus een antwoord te hebben gegeven op de vraag van de heer colom i naval.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
j' espère y avoir réussi.
ik hoop dat ik daarin ben geslaagd.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
j' espère avoir été plus clair.
ik hoop dat ik de zaak nu wat heb verduidelijkt.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
j’ espère avoir été complet.
ik hoop dat ik volledig ben geweest.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
j' espère avoir été suffisamment claire.
ik hoop dat de situatie nu voldoende duidelijk is.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
j' espère avoir été suffisamment clair!
ik hoop dat dit voor u allen duidelijk is!
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
j' espère, madame la députée, avoir répondu le plus complètement possible à votre question.
ik hoop, mevrouw ludford, dat ik uw vraag hiermee zo volledig mogelijk heb beantwoord.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
j’ espère avoir clarifié la situation.
ik hoop dat ik de situatie heb opgehelderd.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
j' espère avoir ainsi clarifié ma position.
ik hoop dat ik hiermee mijn standpunt heb verhelderd.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
j' espère avoir ainsi répondu aux préoccupations exprimées notamment par le dernier intervenant.
ik hoop dat dit aan de bezorgdheid van meer bepaald de laatste spreker tegemoetkomt.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
j' espère avoir clairement exprimé notre préoccupation face à cette situation.
ik hoop dat ik u duidelijk heb kunnen maken dat we bezorgd zijn over deze situatie.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
j’ espère ne pas avoir parlé trop longtemps.
ik hoop dat ik niet te lang heb gesproken.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
j' espère que oui.
ik hoop van wel.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
j' espère que non!
ik hoop van niet!
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
enfin, j' espère n' avoir froissé aucun intérêt particulier.
ik hoop dat uiteindelijk niemand het gevoel heeft dat zijn belangen zijn geschaad.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
j’ espère ne pas avoir interrompu trop de conversations privées.
ik hoop dat ik uw gesprekken niet teveel gestoord heb.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: