Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
la critique des leçons;
de leskritiek;
Senast uppdaterad: 2012-04-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
s'occupe des formations.
staat in voor de opleiding.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on va nous donner des leçons.
men wil ons de les lezen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
assistance à la planification des leçons
hulp bij het plannen van de lessen
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
s'occupe des formalités nécessaires.
zorgt voor de vereiste formaliteiten.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
s'occupe des livraisons urgentes;
regelt spoedbestellingen;
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
application des leçons qui ont été tirées
toepassing van opgedane ervaringen
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il faut tirer des leçons de tout cela.
hieruit moeten conclusies getrokken worden.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
donner des leçons particulières à un élève
een leerling bijwerken
Senast uppdaterad: 2017-01-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
s'occupe des restes d'aliments;
verwerkt overschotten;
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nous avons tiré profit des leçons du passé.
gelukkig hebben wij lering getrokken uit het verleden.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
chapitre premier: tirer des leçons du passé
hoofdstuk een: lessen uit het verleden
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
en ma qualité d'ingénieur et de cher cheur, je m'occupe des problèmes énergétiques de
dan verliest zij namelijk haar economische onafhankelijk heid, haar vrijheid dus.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de ces chiffres, la commission européenne tire des leçons.
de europese commissie heeft aan deze cijfers conclusies verbonden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
alors gardons-nous surtout de donner des leçons.
met dit aan bod zal het voor hem, denk ik, niet moeilijk zijn om in te stemmen met een beslissing van de voorzitter om onmiddellijk tot stemming over te gaan.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cela devrait également comprendre un manuel des leçons tirées.
hiervoor is er ook een handboek met de geleerde lessen nodig.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cependant, il est des leçons qu'il est bon de tirer.
deze waren naar de overtuiging van de raad noodzakelijk om binnen de marge van 1,4 % te blijven.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
3.3.7 l’on pourrait également tirer des leçons du passé.
3.3.7 er zouden ook lessen uit het verleden kunnen worden getrokken.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
liaison veau européen", a déclaré devons tirer des leçons béné
tot slot beschouwingen van cvdr- autoriteiten van litouwen wees hij nóg op het volgende: leden over de toetreding van het gevoel hebben dat zij on
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
comprendre les problèmes: "tirer des leçons des bonnes pratiques"
1.3 begrijpen waar het om gaat: lering trekken uit ervaringen
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering