Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mesdames et messieurs, très vite maintenant, car je n'ai plus beaucoup de temps.
(fr) beste mijnheer caudron, dit is misschien veel te pragmatisch, maar het is geen ideologie...
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je n'ai cité que quelques exemples, car je n'ai plus eu la possibilité de consulter la commission des budgets.
tijdens deze onderhandelingen wordt er namelijk op alle deelnemers druk uitgeoefend om tot een trapsgewijze vermindering van gesubsidieerde overschotten te komen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je n'ai plus guère de temps, monsieur bruton, mais sachez que nos critiques sont très loyales et nous espérons qu'à l'avenir, votre bon travail portera ses fruits au sein de la conférence intergouvernementale.
het leidt geen twijfel, dat dit pact in de toekomst bepalend zal zijn voor het begrotingsbeleid van de lidstaten, en dat het in een aantal landen voor ernstige problemen zal zorgen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si certains députés ont encore des doutes sur quelques détails particuliers que je n'ai pas encore abordé, je serais très heureux de les évoquer personnellement avec eux, car je sais que nous disposons tous de très peu de temps.
indien er niet tegelijkertijd milieu-ondersteunende maatregelen worden genomen, kan het proces van erosie en woestijnvorming in deze gebieden geen halt worden toegeroepen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"je les aime parce qu'ils m'accordent plus de liberté et de temps à moi, ce qui me faisait défaut lorsque je travaillais de jour, parce que j'étais au travail toute la journée, que lorsque je rentrais chez moi, je devais faire la vaisselle, préparer le thé et m'occuper des enfants, d'un mari, etc. je sais que cela peut paraître égoïste, mais je n'ai jamais eu de temps à moi alors que de cette façon, vous savez, je les vois encore le soir lorsqu'ils rentrent de l'école et je suis là le matin lorsqu'ils partent à l'école mais, en même temps, j'ai toute la journée pour moi et je peux faire ce que je veux ; c'est pour cela que j'aime ce travail."
"het bevalt me omdat ik me nu vrijer voel en meer tijd heb voor mezelf, wat niet het geval was toen ik overdag werkte; toen kwam ik na mijn dagtaak thuis en ik kon meteen aan de vaat, ik zette thee, hield me bezig met de kinderen, met mijn man en de hele rompslomp. en ik weet dat het wat egoïstisch klinkt, maar ik had nooit tijd voor mezelf, en nu zie ik hen nog steeds 's avonds als ze van school thuis komen, en ik ben er ook 's morgens als ze naar school gaan, maar ik hou een hele dag voor mezelf over, ik kan mezelf verwennen en dat doe ik dan ook en daarom hou ik van dit werk."
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering