Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
je prends note de vos remarques.
ik heb nota genomen van uw woorden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je prends note de votre préoccupation.
gisteren hebben wij van mevrouw gradin gehoord dat enkele initiatieven van de commissie zijn gesneuveld door het veto van lidstaten, waarvan de naam gisteren niet werd genoemd.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je prends note de votre remar-
ons voorstel is geen doctrine.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je prends bien volontiers acte de votre
(het parlement verwerpt de ontwerp-resolutie) industriële gebieden in spanje afleveren, stem ik voor dit verslag.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je prends bonne note de vos recommandations.
ik neem nota van uw aanbevelingen.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
néanmoins, je prends note de vos observations.
maar ik heb nota genomen van uw opmerking.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je prends toutefois note de la demande de
ik neem echter wel nota van het verzoek van de heer spencer om onmiddellijke maatregelen, ten einde een oplossing voor de belasting kwestie te vinden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je prends volontiers note de votre observation.
ik neem goede nota van uw opmerking.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
- je prends note de ce que vous dites.
ik heb notitie genomen van uw woorden.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je prends bonne note de ce point concret.
ik zal nota nemen van dit concrete punt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je prends toutefois bonne note de votre remarque.
iedereen heeft het recht ziehte kleden zoals hij of zij dat wil.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je prends bien sûr note de ce qu'a dit l'honorable parlementaire.
het gebruik van dit middel in veel hogere concentraties in verse groenten en fruit wordt door de europese unie echter niet verboden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je -prends toutefois bonne note de votre remarque.
in dit verband doel ik vooral op de amendementen 13, 18, 20 en 21 die begrotingskwesties betreffen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je prends bien évidemment cela au sérieux.
vanzelfsprekend neem ik die au sérieux.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le président. — je prends note de votre déclaration. tion.
ik vraag u als voorzitter die boodschap onmiddellijk door te geven aan de voorzitter van de commissie.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le président. - je prends bonne note de cette déclaration.
de voorzitter. - wij hebben nog steeds geen antwoord van de raad ontvangen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je prends bien sûr cet incident très au sérieux.
natuurlijk neem ik het voorval zeer serieus.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
- j’ en prends bien note, madame berès.
-- ik neem nota van uw opmerking, mevrouw berès.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
le président. — mon cher collègue, je prends bien sûr acte de votre déclaration.
(de vergadering wordt te 9.00 uur geopend) (')
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le président - merci, monsieur rübig. je prends bien volontiers acte de votre motion.
iedere oplossing moet de on voorwaardelijke en onbelemmerde toegang voorde verte genwoordigers van de verenigde naties via unscom omvatten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: