Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
je suis content de vous revoir
ik ben blij je weer te zien
Senast uppdaterad: 2022-07-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je suis content que vous me posiez cette question !
ik ben blij dat je die vraag stelt!
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je suis content que tu m'aies choisi
geselecteerd
Senast uppdaterad: 2021-07-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je suis content que vous souteniez notre proposition sans réserves.
het verheugt me dat u helemaal achter ons voorstel staat.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
je suis content que les campagnes électorales approchent.
ik ben blij dat er verkiezingscampagnes komen.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
je suis content de mon emploi.
ik ben tevreden met mijn werk.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c' est pourquoi je suis content que vous ayez adopté cette stratégie.
daarom doet het me deugd dat deze strategie door u zo is aangestuurd.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
je suis content que ce point figure dans le rapport.
ik ben blij dat dit punt in het verslag aan de orde komt.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
c'est pourquoi je suis content que ce rapport existe.
daarom vind ik het fijn dat dit verslag er is.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
ceci dit, je suis content de la résolution.
toch schenkt de ontwerpresolutie mij voldoening.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
monsieur le président, je suis content que ce débat ail lieu actuellement.
mijnheer de voorzitter, het verheugt mij dat dit debat nu plaatsvindt.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
je suis content que le commissaire et le conseil l' aient reconnu.
ik ben blij dat de commissaris dat beseft.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
je suis content d’avoir de vos nouvelles.
ik ben blij te horen van je.
Senast uppdaterad: 2010-04-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ils ont déjà une base et je suis content que nous puissions ensemble élargir cette base.
zij hebben een basis waarop zij kunnen bouwen en ik stel met voldoening vast dat die basis door onderlinge samenwerking kan worden versterkt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
en fait, je suis content que notre commissaire aux affaires sociales soit présent ce soir.
ik ben uiteraard ook blij dat onze commissaris voor sociale zaken hier van avond aanwezig is.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je suis content que ce point soit également bien clair dans le rapport de m. morillon.
ik ben blij dat dat ook in het verslag van de heer morillon heel helder staat.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
je suis content qu'ils aient de quoi être fiers.».
maar je moet er gewoon inspringen. daar is lef voor nodig,” zegt hij.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
au contraire, madame scrivener, je suis content qu'un maximum de
zal ze in het kader van de communautaire preferentie ook specifieke maatregelen nemen, bij voorbeeld op het vlak van het handelsbeleid?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je suis contente que m. lannoye et le parlement
een eurocenter dat bijvoor
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je suis content que cette étude ait finalement fait apparaître le mensonge à la base de cette persistante idée fausse.
ik ben blij dat het onderzoek eindelijk de leugen achter deze lang gekoesterde misvatting aan het licht heeft gebracht.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: