You searched for: la suite réservée à la présente (Franska - Holländska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Dutch

Info

French

la suite réservée à la présente

Dutch

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Holländska

Info

Franska

je me réjouis de la suite favorable que vous réserverez à la présente.

Holländska

ik zie uit naar uw welwillende reactie.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

par la suite, la présente convention entrera en vigueur :

Holländska

daarna treedt dit verdrag in werking

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

a la suite de quoi la commission a établi la présente proposition modifiée.

Holländska

in aansluiting daarop heeft de commissie dit gewijzigde voorstel opgesteld.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il s'agit d'une toilette de texte suite à la présente modification.

Holländska

het betreft een loutere aanpassing van de tekst tengevolge van onderhavige wijziging.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

formuler des recommandations sur les actions à entreprendre à la suite de la présente communication.

Holländska

aanbevelen van acties ter opvolging van deze mededeling.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

À la suite de cette révision, la commission propose, si nécessaire, de modifier la présente décision.

Holländska

naar aanleiding van die toetsing doet de commissie, indien zij dit nodig acht, een voorstel voor wijziging van dit besluit.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les licenciements suite à une faillite ou une fermeture tombent également sous l'application de la présente définition.

Holländska

ook ontslagen ingevolge een faling of sluiting vallen onder toepassing van deze definitie.

Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la présente communication fait suite à ces demandes.

Holländska

naar aanleiding van deze verzoeken heeft de commissie de onderhavige mededeling opgesteld.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les licenciements suite à faillite ou fermeture de l'entreprise tombent également sous l'application de la présente définition.

Holländska

ook de ontslagen ingevolge een faling of sluiting van de onderneming vallen onder toepassing van deze definitie.

Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la présente proposition donne suite à ces conclusions.

Holländska

met het onderhavige voorstel wordt gevolg gegeven aan die conclusies.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la présente communication donne suite à cette invitation.

Holländska

met deze mededeling wordt gevolg gegeven aan dit verzoek.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la présente décision de restriction d'accès y donne suite.

Holländska

in dit toegangsbeperkingsbesluit wordt hieraan gevolg gegeven.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

le comité approuve sans réserve la présente proposition de directive du conseil.

Holländska

de comité keurt het onderhavige voorstel voor een richtlijn van de raad zonder voorbehoud goed.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ils ont soutenu sans réserve la plainte qui a abouti à l'ouverture de la présente procédure et participé activement à l'enquête.

Holländska

zij steunden de klacht die tot de inleiding van onderhavige procedure heeft geleid volledig en hebben actief aan het onderzoek deelgenomen.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

le cese approuve sans réserve la proposition de la commission.

Holländska

het comité kan zich dan ook geheel en al in het voorstel vinden.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

comme toujours la commis­sion se réserve la possibilité de modifier le

Holländska

bovendien zijn de percentages op vrij restrictieve wijze vastgesteld om rekening te

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la présente proposition fait suite à l’analyse de l'accord de paris par la commission3.

Holländska

dat voorstel volgde op de beoordeling door de commissie van de overeenkomst van parijs3.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

a présent, nous soutenons qu'elle ne peut se reproduire. je soutiens sans réserve la présente résolution.

Holländska

de commissie zit keer op keer met haar verklaringen verlegen, als bewijs voor grenzen en beperkingen van het euratom-verdrag, dat slecht wordt toegepast en handig omzeild.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

approuve, sous ces réserves, la présente proposition de directive et demande au législateur de l'adopter rapidement.

Holländska

schaart zich, behoudens het voorgaande, achter het onderhavige voorstel voor een richtlijn en verzoekt de raad en het europees parlement dit voorstel onverwijld goed te keuren.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

envisagera de réserver la communication à large bande aux situations d’urgence.

Holländska

overwegen om bandbreedte te reserveren voor communicatie in noodsituaties.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,791,676,152 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK