Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
il est fort possible que les effets économiques soient maximisés en formant des gens déjà qualifiés et pourvus d'un emploi, et que les effets
een andere verdeling van de middelen over de
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si la notification concerne des modifications apportées à un régime d’aides existant, veuillez décrire les effets budgétaires des modifications notifiées:
indien de aanmelding wijzigingen in een bestaande steunregeling betreft, vermeld de begrotingsgevolgen van deze wijzigingen:
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les effets des régimes fiscaux et des régimes d'aide sur la disponibilité à proposer et à occuper un emploi et les relations entre croissance économique et environ
de weerslag van de belastingstelsels en de steunregelingen op de bereidheid om banen te creëren en werk te aanvaarden en het verband tussen economische groei en milieu zijn door de ecofinraad en de commissie bestudeerd.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le "paquet lisbonne" vise à mettre en œuvre les effets budgétaires et financiers du nouveau traité et comprend les trois textes suivants:
met het "lissabonpakket", dat uit de volgende drie teksten bestaat, wordt beoogd de gevolgen van het nieuwe verdrag op budgettair en financieel terrein uit te voeren:
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
aucune nomination, mutation ou affectation définitive n'est possible dans un emploi créé sur la base de points non utilisés.
in een betrekking die op basis van niet aangewende punten wordt opgericht, is geen vaste benoeming, mutatie of definitieve affectatie mogelijk.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en second lieu, le plafonnement à 10 % des pertes de prestations de retraite par rapport au régime antérieur rend les effets budgétaires à long terme plutôt incertains.
ten tweede zijn de begrotingseffecten op lange termijn vrij onzeker als gevolg van de beperking tot 10% van de vermindering van de uitkeringen ten opzichte van de situatie vóór de hervorming.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il vise ainsi aussi bien les incitations poten tielles de personnes dotées d'un emploi à cesser de travailler et à bénéficier du soutien procuré par les pouvoirs publics que les effets poten
zo was er in vele lid-staten, naarmate de hoge werkloosheid aanhield, een gemeenschappelijke tendens om de voorschriften aan te scherpen voor het verlengde recht op een uitkering wanneer mensen werkloos blijven (zowel ten aanzien van het actief zoeken van werk als van de plicht aangeboden pas send werk te aanvaarden). het is moei
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
considérant qu'il est urgent de rendre opérationnel de cette centralisation financière afin que les effets budgétaires favorables puissent se manifester dans l'exécution du budget 2003;
overwegende dat die financiële centralisatie dringend operationeel gemaakt moet worden om een gunstige budgetaire impact op de uitvoering van de begroting 2003 te bewerkstelligen;
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1° les effets écotechniques de l'investissement sur l'utilisation optimale de la capacité portuaire existante du port en question, et un emploi parcimonieux de l'espace;
1° de milieutechnische effecten van de investering op de optimale benutting van de bestaande havencapaciteit in de haven in kwestie, en een zuinig ruimtegebruik;
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
certains rapports indiquent que quels que soient les effets directs de certaines mesures sur le retour à l'emploi, le passage par une mesure, quelle que soit cette dernière, offre une probabilité plus élevée d'occuper un emploi.
in bepaalde verslagen staat ook dat, afgezien van het directe effect van bepaalde maatregelen op de inpassing in het arbeidsproces, het feit dat men door aan een maatregel (welke maatregel ook) deel te nemen een beter uitzicht krijgt op een baan.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elles soulignent également que l'apprentissage est parfois peu compétitif par rapport à d'autres actions : un employeur peut en effet obtenir une aide plus conséquente pour un emploi créé que pour une place d'apprentissage.
ze wijzen er verder op dat het leerlingwezen weinig oplevert in verhouding tot andere arbeidsmarktmaatregelen: een werkgever krijgt soms meer subsidie als hij een baan creëert dan wanneer hij een opleidingsplaats creëert.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la crise économique et financière a soumis les entreprises à des contraintes supplémentaires: de 2002 à 2010, l’european restructuring monitor a recensé plus de 11 000 restructurations, avec un ratio de presque deux emplois perdus pour un emploi créé (1.8:1).
de economische en financiële crisis heeft de bedrijven extra onder druk gezet: van 2002 tot 2010 zijn door de european restructuring monitor meer dan 11 000 gevallen van herstructurering geregistreerd, waarbij voor elke gecreëerde baan bijna twee bestaande banen verloren gingen (1,8:1).
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le conseil, en établissant le projet de budget, a pris en compte les effets budgétaires prévisibles de l'adhésion de deux nouveaux etats membres aux communautés, à savoir l'espagne et le portugal.
bij de opstelling van het ontwerp van begroting heeft de raad rekening gehouden met de te verwachten budgettaire gevolgen van de toetreding van twee nieuwe lid-staten, te weten spanje en portugal, tot de gemeenschappen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
au niveau communautaire, 50% des principaux groupes cibles ont été placées en moyenne, bien que les effets nets (compte tenu du fait que des individus auraient de toute façon trouvé un emploi autrement) se limitent à 10%.
op het niveau van de gemeenschap werd een gemiddelde van 50% van de voornaamste doelgroepen geplaatst, hoewel de netto effecten (d.w.z. rekening houdend met het feit dat sommigen hoe dan ook een baan hadden gevonden) slechts 10% bedroegen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le conseil souligne également qu'il importe que les règles budgétaires soient conçues de manière à éviter les politiques et les effets budgétaires procycliques, et à concourir à l'efficacité et à l'effectivité des dépenses publiques.
de raad onderstreept eveneens dat de begrotingsregels zodanig moeten worden opgesteld dat procyclisch begrotingsbeleid en procyclische effecten worden vermeden, en dat de doeltreffendheid en efficiëntie van de overheidsuitgaven worden ondersteund.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cela permettra de développer, parallèlement aux données et aux analyses fournies par les rapports nationaux, un cadre d'indicateurs accepté par les États membres et permettant de vérifier régulièrement non seulement les effets budgétaires des réformes mais également les changements sociaux qu'elles entraînent.
zo kan, naast de gegevens en analyses van de nationale verslagen, een door alle lidstaten aanvaard kader van indicatoren tot stand worden gebracht voor de uitvoering van regelmatige verificaties, niet alleen van de effecten op de begroting, maar ook van de geïnduceerde sociale ontwikkelingen.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
andriessen, viceprésident de la commission. — (nl) monsieur le président, suite aux discussions et aux votes qui ont eu lieu, nous avons essayé de chiffrer les effets budgétaires des décisions prises ce matin par le parlement.
de heer andriessen, vicevoorzitter van de commissie. — mijnheer de voorzitter, wij hebben naar aanleiding van de discussies en de stemmingen die hebben plaatsgevonden, geprobeerd om de budgettaire effecten van de besluiten die het parlement vanmorgen heeft genomen te becijferen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(4) l'objectif de l'actualisation est de parvenir à afficher un déficit inférieur à la valeur de référence de 3% en 2008. de 6,2% du pib en 2005, le déficit public devrait ensuite diminuer pour revenir à 4,8% du pib en 2006, 3,9% en 2007, 2,8% en 2008 et 1,6% en 2009. selon les calculs effectués par les services de la commission en appliquant la méthodologie commune aux données fournies dans le programme, le déficit corrigé des variations conjoncturelles devrait culminer à 5,3% du pib en 2005 pour ensuite diminuer progressivement et revenir à 1,4% en 2009. les efforts d'assainissement sont répartis sur toute la période couverte par le programme, avec néanmoins un effort plus marqué consenti d'entrée, en 2006. au début de la période couverte, l'assainissement s'effectuera essentiellement via un accroissement des recettes fiscales obtenu moyennant un relèvement des taux d'imposition (notamment une hausse du taux normal de tva, qui passera de 19 à 21%), une diminution des crédits d'impôt et une amélioration du recouvrement, accroissement qui permettra de compenser en partie l'abandon des recettes tirées de mesures ponctuelles. pour les années suivantes, la contribution accrue des efforts de maîtrise des dépenses devrait provenir de mesures à caractère permanent, telles la réforme de l'administration publique, la maîtrise des salaires et les modifications des régimes de retraite relevant de la sécurité sociale, mesures dont les effets budgétaires seront surtout perceptibles à moyen terme. la part de l'investissement dans les dépenses publiques totales ne devrait, quant à elle, reculer que légèrement sur la période couverte.
(4) het programma is erop gericht in 2008 een overheidstekort te bereiken dat onder de referentiewaarde van 3% van het bbp ligt. verwacht wordt dat het overheidstekort daalt van 6,2% van het bbp in 2005 tot 4,8% in 2006, 3,9% in 2007, 2,8% in 2008 en 1,6% in 2009. volgens de berekeningen van de diensten van de commissie waarbij de algemeen aanvaarde methode op de gegevens in het programma is toegepast zal het conjunctuurgezuiverde tekort oplopen tot 5,3% van het bbp in 2005 en daarna geleidelijk dalen tot 1,4% in 2009. de consolidatie-inspanning zal gedurende de gehele programmaperiode plaatsvinden, waarbij het zwaartepunt in de eerste jaren ligt, aangezien een aanzienlijke consolidatie in 2006 plaatsvindt. in het eerste deel van de programmaperiode steunt de consolidatie hoofdzakelijk op de verhoging van de ontvangsten, door hogere belastingen (met name verhoging van het normale btw-tarief van 19% tot 21%), geringere belastingvoordelen en verbetering van de belastinginning, die de gederfde ontvangsten uit eenmalige maatregelen ten dele compenseren. wat de laatste jaren betreft zal de grotere bijdrage van de uitgavenbeperkingen naar wordt aangenomen afkomstig zijn van maatregelen van blijvende aard — zoals de hervorming van de overheidsadministratie, beheersing van de lonen en wijzigingen in de pensioenstelsels — waarvan de budgettaire gevolgen voornamelijk op de middellange termijn significant zullen zijn. het aandeel van de investeringen in de totale overheidsuitgaven zal gedurende de programmaperiode slechts licht teruglopen.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.