Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mettre pleinement en œuvre le traité de lisbonne;
de volledige uitvoering van het verdrag van lissabon,
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mettre pleinement en œuvre la réforme de la police.
de politiehervorming volledig uitvoeren.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mettre pleinement en œuvre la loi sur la fonction publique.
volledige uitvoering van de wet inzake overheidsambtenaren.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
68. mettre pleinement en œuvre toutes les conventions pertinentes;
68. volledige uitvoering van alle relevante verdragen;
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mettre pleinement en œuvre les directives «oiseaux» et «habitats».
de vogel- en de habitatrichtlijn volledig ten uitvoer leggen
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mettre pleinement en œuvre les lignes directrices du pilier "entreprenariat".
volledige uitvoering van de richtsnoeren van de pijler "ondernemerschap".
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
mettre pleinement en œuvre la législation de l’union relative aux déchets.
volledige uitvoering van de uniewetgeving.
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mettre pleinement en œuvre la nouvelle constitution adoptée conformément aux normes européennes.
volledige tenuitvoerlegging van de nieuwe grondwet die overeenkomstig europese normen is goedgekeurd.
Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la résolution invite la commission à mettre pleinement en œuvre les mesures communautaires prévues
in deze resolutie roept hij de commissie op, de com
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- mettre pleinement en œuvre les exigences européennes en matière de contrôle de la sécurité
- de volledige toepassing van de europese eisen inzake veiligheidstoezicht;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mettre pleinement en œuvre la loi de 2003 sur le médiateur et parachever la réforme de son bureau.
volledig implementeren van de wet uit 2003 inzake de ombudsman en voltooien van de hervorming van het bureau van de ombudsman.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
intensifier la coopération internationale et mettre pleinement en œuvre les conventions internationales applicables en matière de terrorisme.
vergroten van de internationale samenwerking en volledige implementatie van de relevante internationale overeenkomsten inzake terrorisme.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il nous faut mettre pleinement en œuvre les outils de la nouvelle gouvernance économique de l'union européenne.
het nieuwe model voor economisch bestuur van de europese unie biedt daartoe instrumenten die wij ten volle dienen te benutten.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle a invité les institutionsconcernées à prendre les mesures nécessaires envue de mettre pleinement en œuvre les règles etprocédures.
de ecb is dus afzonderlijk ingedeeld vande “instellingen van de unie”, te weten het europees parlement, de europese raad, de raadvan ministers, de europese commissie en het hof van justitie, die zijn ingedeeld als het“institutioneel kader” van de eu.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mettre pleinement en œuvre le système et la déclaration en douane système douanier automatisé dans tous les bureaux de douane.
volledig invoeren van het asycuda-systeem voor het doen en verwerken van douaneaangiften in alle douanekantoren.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mettre pleinement en œuvre les recommandations formulées par le groupe d'États contre la corruption (greco).
volledige uitvoering van de aanbevelingen van de groep van staten tegen corruptie (greco).
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il est indispensable pour cela de mettre pleinement en œuvre le plan d'action en faveur des écotechnologies et des mesures complémentaires.
cruciaal hierbij is een volledige uitvoering van het actieplan voor milieutechnologie en aanvullende maatregelen.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sécurité des jouets: la commission demande à l'allemagne de mettre pleinement en œuvre la législation européenne sur les jouets
veiligheid van speelgoed: commissie verzoekt duitsland eu-speelgoedwetgeving ten volle om te zetten
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la commission se rendra également dans les États membres qui doivent redoubler d’efforts pour mettre pleinement en œuvre la directive.
de commissie zal ook bezoeken brengen aan de instanties van de lidstaten die hun activiteiten nog aanzienlijk op moeten voeren om de richtlijn volledig uit te voeren.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mettre pleinement en œuvre la législation concernant la formation professionnelle et commencer à appliquer la législation relative à un cadre national des qualifications.
de wetgeving inzake beroepsopleiding volledig uitvoeren en beginnen met de uitvoering van de wet inzake een nationaal kwalificatiekader.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: