Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
op verzoek van het instituut , lichten de ingezetenen , andere dan natuurlijke personen , het in over de waarde van hun professionele buitenlandse vorderingen en van hun professionele buitenlandse schulden .
op verzoek van het instituut , lichten de ingezetenen , andere dan natuurlijke personen , het in over de waarde van hun professionele buitenlandse vorderingen en van hun professionele buitenlandse schulden .
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
au 8° du même article, il y a lieu d'écrire « op dezelfde lijst » au lieu de « binnen dezelfde lijst », ainsi que « bij staking van stemmen » au lieu de « bij gelijkheid van stemmen ». au 10°, il faut écrire « op verzoek van de gerechtsdeurwaarder » et non « op uitnodiging van de gerechtsdeurwaarder », de même que « vindt... plaats » au lieu de « gaat... door ».
in onderdeel 8, van hetzelfde artikel schrijve men « op dezelfde lijst » in plaats van « binnen dezelfde lijst » en « bij staking van stemmen » in plaats van « bij gelijkheid van stemmen ». in onderdeel 10° schrijve men « op verzoek van de gerechtsdeurwaarder » in plaats van « op uitnodiging van de gerechtsdeurwaarder », alsook « vindt... plaats » in plaats van « gaat... door ».
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.