Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
un nombre croissant
de aanvrager heeft bewijs overhandigd dat de historische ontwikkeling van resistentie voor ciprofloxacine en de kleiner wordende marge tussen antibiotische resistentie en de mic aantoont.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
des criminels en nombre croissant.
toenemend aantal criminelen.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
•le nombre croissant d'habitations ;
• toenemend aantal gezinnen;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
un nombre croissant de jeunes qualifiés
mislukking op school komt in alle geledingen van de maatschappij voor, maar niet in dezelfde mate.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en outre, un nombre croissant de projets
bovendien omvatten steeds meer gefinancierde projecten faciliteiten die gebruik maken van duurzame energiebronnen, kleine geothermische en waterkracht-
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les veuves et le nombre croissant de femmes sépa
dat is een regelrecht schandaal.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
un nombre croissant de personnes perdent leur emploi.
meer mensen ver liezen hun baan.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le nombre croissant de personnes souffrant de la faim;
het aantal mensen dat met de hongerdood wordt bedreigd, stijgt;
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ces actions associeront également un nombre croissant de pme.
hierbij zal een toenemend aantal kmo's worden betrokken.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
un nombre croissant de femmes bénéficiaires entre 1978 et 1983
van 1978 tot 1983: steun voor steeds meer vrouwen
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je songe au nombre croissant de personnes du troisième âge.
ik noem het snel groeiende aantal senioren.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
un nombre croissant de centres de connaissance et de recherche;
toename van het aantal kennis- en onderzoekscentra;
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ces mesures s’adressent à un nombre croissant de travailleurs.
de bovengenoemde beleidsmaatregelen bestrijken een groeiend aantal werknemers.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on utilise un nombre croissant de systèmes de radio cellulaires;
verder zijn cellulaire radiosystemen in opmars.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
compte du nombre croissant des besoins pour en mesurer les enjeux.
zodat er voldoende water is voor de komende generaties en het voldoet aan geïmplementeerd is uniek.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
créer, face au nombre croissant d'applications basées sur les tic,
er moet, als reactie op het groeiend aantal op ict gebaseerde toepassingen,
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les communications électroniques deviennent essentielles pour un nombre croissant de secteurs.
elektronische communicatie wordt voor steeds meer sectoren essentieel.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
depuis son lancement en 1992, pact reçoit un nombre croissant de demandes.
sinds pact in 1992 van start ging, is het aantal aanvragen voortdurend toegenomen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vu le nombre croissant de notifications, ces procédures harmonisées sont évidemment nécessaires.
gezien het groeiende aantal meldingen zijn zulke geharmoniseerde procedures duidelijk nodig.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la réussite économique de francfort a attiré un nombre croissant d'immigrants.
het economische succes van frankfurt heeft een toenemend aantal immigranten aangetrokken.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: