Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
on ne doit pas l' oublier.
dat mag men niet vergeten.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
on ne peut pas l' accepter ainsi.
dat kunnen wij niet aanvaarden.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si l'on ne le fait pas, l'avenir de l'uem sera mis en péril.
gebeurt dat niet, dan staat de toekomst van de emu op het spel.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
«l’avenir est quelque chose qui se surmonte. on ne subit pas l’avenir, on le fait»
„men ondergaat de toekomst niet, men maakt haar”
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le valsartan ne subit pas de biotransformation importante.
valsartan ondergaat geen noemenswaardige biotransformatie.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
l’anidulafungine ne subit pas de métabolisme hépatique.
anidulafungine wordt niet gemetaboliseerd door de lever.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'autre oeil, qui ne subit pas de traitement, sert de témoin.
het andere oog, dat niet behandeld wordt, fungeert als controle.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la cétirizine ne subit pas d'effet important de premier passage hépatique.
cetirizine ondergaat geen uitgebreid first-pass metabolisme.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
insuffisance hépatique l’ anidulafungine ne subit pas de métabolisme hépatique.
leverinsufficiëntie anidulafungin wordt niet gemetaboliseerd door de lever.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ce prélèvement ne subit aucune majoration ni ajustement
bovendien moet de invoerheffing vooraf worden vast gesteld.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce prélèvement ne subit aucune majoration ni ajustement.
deze heffing wordt noch verhoogd noch aangepast.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce poste d' amarrage ne subit aucun changement définitif.
aan de status van de ligplaats verandert hierbij dus verder niets.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
contrairement aux précédentes, cette décennie ne subit pas une évolution mais une véritable révolution.
er moet een eind komen aan de ongelijktijdigheid van technologische, ondernemers- en regulerende ontwikkeling die er tot nu toe is geweest en die steeds weer vormgevingskansen heeft vergeven en als ik daar nog ceterum censeo aan mag toevoegen: de sociaal-ecologische reorganisatie van de europese samen levingen die allang had moeten plaatsvinden, mag niet langer worden uitgesteld.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le droit à l'importation ne subit aucune majoration ni ajustement»
het invoerrecht wordt noch verhoogd noch aangepast.". past.".
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
pour l'instant, l'usine ne subit aucune concurrence dans ce domaine.
op dat gebied heeft thorp momenteel geen concurrenten.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
biotransformation la ceftriaxone ne subit pas de métabolisme systémique mais est dégradée dans l’intestin grêle sous l’effet des bactéries.
ceftriaxon ondergaat geen systemisch metabolisme, maar wordt door bacteriën in de dunne darm afgebroken.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
dans le domaine agricole, il ne subit pas de modifica- tions importantes par rapport au sch6ma ant6rieur.
er dient overigens ook naar te worden gestreefd om het beleid van de donorlanden op vergelijkbare wijze te harmoniseren ten einde tot een billijker verdeling van de lasten van de liberalisering te komen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le cobicistat est métabolisé par oxydation médiée par le cyp3a et/ou le cyp2d6 et ne subit pas de glucuroconjugaison.
cobicistat wordt gemetaboliseerd via cyp3a- en/of cyp2d6-gemedieerde oxidatie en ondergaat geen glucuronidatie.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3) la population active ne subit pas seulement l'effet des caractéristiques démographiques d'âge et de sexe, mais aussi celui de la démographie des familles et des ménages.
deze drie verbanden werden door de commissie in haar laatste verslag over de demografische situatie naar voren gehaald, waarbij zij een eerste kwantitatieve beoordeling gaf van de gevolgen van vergrijzing voor de sociale zekerheid.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le valsartan ne subit pas de transformation importante puisqu’environ 20 % seulement de la dose sont récupérés sous forme de métabolites.
valsartan ondergaat geen uitvoerige omzetting aangezien slechts 20% van de dosis in de vorm van metabolieten wordt teruggevonden.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: