Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
on entend :
worden verstaan :
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
on entend par:
wordt verstaan onder:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:
l'on entend par
men verstaat onder
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il s'entend bien avec ses employés.
hij kan goed overweg met zijn personeel.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
que l' on s' entende bien.
laten we elkaar goed begrijpen.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
par "travailleurs handicapés" on entend aussi bien :
onder "werknemers met een handicap" verstaat men :
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
par «marchandises», on entend essentiellement tout bien transportable.
onder "goederen" wordt verstaan: in hoofdzaak alle roerende zaken.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
certes, mon seigneur entend bien les prières.
mijn heer is werkelijk de hoorder van het gebed.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le nouveau gouvernement slovaque entend bien progresser.
beginnen betekent natuurlijk niet dat het einde al in zicht is.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
car tu es celui qui entend bien la prière».
u bent de verhoorder van het gebed."
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
soient très différentes, il s’entend bien avec son supérieur direct, le commissaire rey.
de commissie in de onderhandelingen
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la commission entend bien refléter cette importance dans son action future.
de commissie zal zich dat bij haar toekomstige werkzaamheden steeds voor ogen houden.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la communauté entend, bien entendu, respecter totalement cette dis position.
de gemeenschap is uiteraard voornemens die bepaling onverkort na te leven.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la commission entend bien préserver une concertation éditoriale interinstitutionnelle étroite et constante.
de commissie is voornemens de thans reeds bestaande interinstitutionele nauwe samenwerking op redactioneel gebied te handhaven.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
audelà des déclarations, la commission entend bien ne pas jouer les seconds rôles.
de commissie is niet van plan de tweede viool te spelen en het bij verklaringen te laten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je voudrais conclure en disant et en rappelant que notre adversaire commun, politiquement s'entend bien sûr, c'est le conseil.
ter afsluiting herinner ik eraan dat de raad onze gemeenschappelijke tegenstander is, althans uit politiek oogpunt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le développement durable est possible et la commission entend bien parvenir à le rendre possible.
duurzame ontwikkeling is echter mogelijk en vormt het doel waarnaar de commissie streeft.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cette assemblée entend bien ne pas assister en spectateur passif au déroulement de ce processus actif.
welk effect zal de te verwachten deflatie hebben op de totale europese economie?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'union européenne entend bien faire en sorte que la lituanie n’en subisse aucun dommage économique.
de eu is van haar kant bereid litouwen hiervoor economisch schadeloos te stellen.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
madame read, j' entends bien.
mevrouw read, ik heb het begrepen.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: