Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dans cette perspective, la commission des transports estime nécessaire de créer des instruipents destinés à parer de nouveaux déséquilibres.
papoutsis, lid van de commissie. (el) mijnheer de voorzitter, ik dank u omdat u me de kans geeft op de twee vragen van de heer cornelissen te antwoorden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
néanmoins, il faut parer de manière efficace aux risques de pratiques abusives destinées à se procurer un accès aux technologies de l’ue.
niettemin moet het risico van onoorbare praktijken om zich toegang te verschaffen tot eu-technologie doeltreffend worden aangepakt.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a condition de ne pas les parer de vertus qu'elles n'ont pas, il ne me semble pas contestable que les techniques nucléaires aient un rôle utile à y jouer, car elles sont des outils indissolublement associés au progrès.
zonder de nucleaire technieken eigenschappen te willen toekennen die zij niet hebben, durf ik toch met stelligheid te beweren dat zij hier een nuttige rol kunnen spelen, aangezien het instrumenten zijn die onverbrekelijk met de vooruitgang zijn verbonden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
j' appelle le conseil à prendre ses responsabilités et à ne pas seulement se parer de la culture ou de l' apprentissage tout au long de la vie en période électorale, mais à assumer l' entière responsabilité de cette tâche.
ik nodig de raad uit de verantwoordelijkheid op zich te nemen en zich niet alleen tijdens verkiezingscampagnes te smukken met cultuur en levenslang leren. hij moet zich ook daarna volledig van deze taak kwijten.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
d’autre part, l’aemf doit vérifier à quel point de telles mesures permettent (i) de parer de manière significative à la menace qui pèse sur les marchés financiers ou sur la stabilité du système financier de l’union ou (ii) d’améliorer sensiblement la capacité des autorités nationales compétentes à surveiller cette menace.
voorts moet esma nagaan in welke mate dergelijke maatregelen (i) de bedreiging voor de financiële markten of voor de stabiliteit van het financiële systeem van de unie aanmerkelijk ondervangen, dan wel (ii) het vermogen van de bevoegde nationale autoriteiten om deze bedreiging te volgen aanmerkelijk verbetert.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.