Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dans l'article 15 :
in artikel 15 :
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
1° dans l'article 1er :
1° in artikel 1 :
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
2) dans l’article 111.
in de regeling van luxemburg van 30 januari 1966 (het ant-
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
incorporé dans l’article 10
overgebracht naar artikel 10
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dans l'article 13, § 1er, 3°
artikel 13, § 1, 3°
Senast uppdaterad: 2012-04-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dans l'article 1er, rubrique a.
in het artikel 1, rubriek a.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dans l'article 3, 2°, d) :
in artikel 3, 2°, d), lezen :
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
comme décrit dans l'article 1er
zoals beschreven in artikel 1
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
contenu dans l’article 28 nonies
artikel 277
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 12
Kvalitet:
ceci pourrait-être précisé dans les mda.
een en ander kan worden uitgelegd in de uitvoeringsbepalingen.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est ce qui est précisé dans ce document.
het is veel omvattender.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
or, rien n'a été précisé dans le rapport.
daar staat bijvoorbeeld niets duidelijks over in het verslag.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il devrait être précisé dans le texte que:
in de tekst dient te worden verduidelijkt dat:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce point devrait être précisé dans la communication.
dit zou opgehelderd moeten worden.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les résultats de la classification des fonctions seront déterminés par un arrêté royal ultérieur, tel que précisé dans l'article 5 du présent arrêté.
de resultaten van de classificatie van de functies zullen vastgelegd worden in een navolgend koninklijk besluit zoals bepaald in artikel 5 van dit besluit.
1° en cas de modification d'un des critères requis pour l'obtention de l'agrément tels que précisés dans l'article 3;
1° in geval van wijziging van één van de in artikel 3 bedoelde criteria die vereist zijn voor het verkrijgen van de erkenning;
les dispositions relatives aux convoyeurs et aux receveurs ont été maintenues et précisées dans l’article 5 du texte proposé.
de bepalingen inzake de bijrijders en conducteurs zijn gehandhaafd en duidelijker omschreven in het voorgestelde artikel 5.