Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
elles procéderaient à un examen du passé.
ik ben de zeer droeve mening toegedaan dat het parlement door dit verslag aan te nemen terugkijkt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
des pénalités seraient infligées aux consommateurs qui ne procéderaient pas au
leerkrachten zouden dan in staat moeten zijn de nieuwe systemen van elektronische communicatie kritisch en
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les arn procéderaient à cette évaluation en étroite coordination avec les autorités nationales responsables de la concurrence.
een dergelijke analyse door de nri's moet in nauw overleg met de nationale mededingingsautoriteiten gebeuren.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(2) les États membres ne procéderaient à aucune réinstallation en dehors du programme commun de réinstallation.
(2) buiten de gemeenschappelijke hervestigingsregeling zou door de lidstaten geen hervestiging worden uitgevoerd.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il ne sert à rien de réagir face à ce refus par un assouplissement des exigences dont seraient assortis les contrôles auxquels procéderaient les nations unies.
het heeft geen enkele zin om op deze weigering te reageren met een versoepeling van de controle-eisen van de verenigde naties.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si le comité consultatif sur la gestion des pêches émettait de nouvelles recommandations scientifiques, les parties procéderaient à une révision de ces totaux admissibles de captures.
indien de adviescommissie voor visserijbeheer (acfm) nieuwe wetenschappelijke aanbevelingen doet, zullen de partijen deze tac's opnieuw bekijken.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce comité indépendant devrait recourir à des experts externes qui procéderaient à un examen complémentaire des propositions de la commission afin de garantir que les différentes notions en jeu soient bien comprises;
deze onafhankelijke iab zou externe deskundigen moeten inschakelen om commissievoorstellen nader onder de loep te nemen, teneinde te garanderen dat goed wordt begrepen wat er allemaal op het spel staat.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elles affirmaient que chacune des entreprises intéressées avait augmenté ses prix par des décisions autonomes, dans l'expectative que les concurrents se trouvant dans la même situation procéderaient de la même façon.
vol gens hen had elk van de betrokken ondernemingen zijn prijzen bij autonoom besluit verhoogd, in de verwachting dat zijn concurrenten, die zich in dezelfde situatie bevonden, een zelfde gedragslijn zouden volgen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dans le domaine de l'information intérimaire ou occasionnelle, la commission bancaire a incité les sociétés à procéder spontanément à des publications et a souligné leur responsabilité au cas où elles procéderaient à des publications qui pourraient induire les lecteurs en erreur.
ten aanzien van de tussentijdse en occasionele informatie heeft de bankcommissie de vennootschappen tot spontane bekendmakingen aangemoedigd en hen gewezen op hun verantwoordelijkheid bij de bekendmaking van infor matie die de lezers zou kunnen misleiden. zij heeft zich verder aangesloten bij de in 1968 door de nationale bank, de bankcommissie en de belangrijkste nijverheids- en
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1. en règle générale et sauf dans le cas où elles procéderaient à la visite des marchandises en application à l'article 5 paragraphe 2, les autorités douanières des bureaux de douane de passage de chacune des parties contractantes accepteront les scellements douaniers des autres parties contractantes, sous réserve qu'ils soient intacts. toutefois, lesdites autorités douanières pourront, si les nécessités du contrôle l'exigent, ajouter leurs propres scellements.
1. in de regel, en behalve wanneer de goederen worden gevisiteerd in toepassing van artikel 5, tweede lid, aanvaarden de douaneautoriteiten van de douanekantoren van doorgang van iedere overeenkomstsluitende partij de douaneverzegeling van de andere overeenkomstsluitende partijen, mits deze verzegeling intact is. bedoelde douaneautoriteiten kunnen evenwel hun eigen verzegeling eraan toevoegen, indien dit voor de controle noodzakelijk is.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: