Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ceci peut indiquer que les taux réduits pourraient influencer la profitabilité des entreprises.
dit kan erop wijzen dat de verlaagde tarieven een invloed zouden kunnen hebben op de winstgevendheid van ondernemingen.
cette infériorité se mesure par référence à la profitabilité rapportée aux actifs engagés6 et la valorisation des cours de bourse qui en découle.
over het algemeen was de conjunctuur in de afgelopen jaren in europa minder gunstig, hetgeen met name blijkt uit de ratio totaal vermogen/behaalde winst6 en de daaruit voortvloeiende beursnoteringen.
* une plus grande qualité des produits, ces différentes améliorations se combinant et conduisant à une augmentation de la profitabilité.
) ) ) ) betere fabricagetijden vaker op tijd leveren vermindering van de magazijnvoorraden betere produktkwali tei t
[17] la caractéristique du prêt participatif est la rémunération du préteur en fonction de la profitabilité de la société emprunteuse.
[17] la caractéristique du prêt participatif est la rémunération du préteur en fonction de la profitabilité de la société emprunteuse.
les entreprises peuvent être prêtes à agir quand elles sont sensibles aux opportunités que représentent les technologies de l'environnement pour améliorer la profitabilité et la compétitivité.
bedrijven kunnen ook bereid zijn om op te treden wanneer ze bewust worden gemaakt van de kansen die milieutechnologieën bieden voor de verbetering van de rentabiliteit en het concurrentievermogen.
les exercices 2013 et 2014 seraient les plus affectés et la stabilisation économique et financière anticipée pour les exercices suivants préserveraient la profitabilité du groupe à l’horizon 2016.
vooral in de boekjaren 2013 en 2014 zou deze impact te merken zijn en dankzij de voor de daaropvolgende boekjaren verwachte economische en financiële stabilisering zou de winstgevendheid van de groep tegen 2016 gehandhaafd kunnen worden.
la commission considère donc que les conséquences de cette surestimation ne devraient pas mettre en danger l’objectif de profitabilité opérationnelle d’alstom pour 2006.
de commissie meent dan ook dat de gevolgen van deze overschatting de doelstelling van alstom om in 2006 opnieuw rendabel te worden, niet in gevaar zouden mogen brengen.
la commission, ayant analysé les autres éléments fondamentaux du plan de restructuration visant à justifier la pertinence des prévisions relatives à la profitabilité opérationnelle de fagorbrandt à terme, estime que lesdites prévisions dans le tableau 5 sont réalistes.
na de overige basiselementen van het herstructureringsplan te hebben onderzocht die de deugdelijkheid van de prognoses betreffende de operationele winstgevendheid van fagorbrandt op termijn moeten rechtvaardigen, is de commissie van oordeel dat deze prognoses in tabel 5 realistisch zijn.
un premier élément essentiel à l’amélioration de la profitabilité ressort des mesures d’économies entreprises dans le cadre des actions de restructuration décrites dans la partie ii.3.
een eerste belangrijk element om de rentabiliteit te verbeteren, zijn de besparingen die werden verricht in het kader van de herstructureringen die in deel ii.c. werden beschreven.
les mesures de contrôle devenant plus efficaces et performantes, les gains en efficacité peuvent se traduire par un accroissement de la profitabilité de la pêche pour les opérateurs et une augmentation de la part disponible pour l'équipage et les autres exécutants.
aangezien de controlemaatregelen doeltreffender worden en de efficiëntie toeneemt, kunnen de voordelen daarvan ten goede komen van de marktdeelnemers, in die zin dat de rendabiliteit van de visserij wordt verhoogd en de bemanning en de overige werknemers een groter aandeel in de winst krijgen.
elle indique que la baisse de la marge opérationnelle dudit secteur était uniquement liée à des difficultés ponctuelles d’alstom et que les perspectives de profitabilité à l’horizon 2005/2006 sont tout à fait favorables.
de daling van de exploitatiemarge van deze sector zou volgens frankrijk enkel het gevolg zijn van voorliggende moeilijkheden van alstom en de winstvooruitzichten voor 2005/2006 zouden zonder meer gunstig zijn.
il est certain que cette évaluation ne doit pas seulement tenir compte d'une profitabilité à court terme, mais surtout des conséquences pour l'emploi, de l'utilité sociale pour tous les consommateurs et de l'efficacité pour l'économie.
een dergelijke evaluatie mag zeker niet alleen rekening houden met het winstgevend karakter op de korte termijn maar vooral met de consequenties inzake werkgelegenheid, sociaal nut voor alle consumenten en doeltreffendheid voor de economie.