Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
cela sera particulièrement profitable aux petits États membres.
dit zal met name gunstige gevolgen hebben voor kleinere lidstaten.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cela serait particulièrement profitable aux petits États membres.
dit zou met name gunstig zijn voor kleinere lidstaten.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
une concurrence vigoureuse par les prix est généralement profitable aux consommateurs.
scherpe prijsconcurrentie is doorgaans goed voor de gebruikers.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
moyen-orient une coopération qui soit profitable aux deux par ties.
de tien hebben zich reeds bereid getoond om bij te dragen aan een positieve ontwikkeling van de oost/west-verhouding en hebben er bij de sowjetunie aangedrongen blijk te geven van een zelfde bereidheid.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sur le plan économique, l'espace sera profitable aux deux partenaires.
econo misch zal de ruimte voor beide zijden profijtelijk zijn.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
une coopération accrue dans ce secteur pourrait être profitable aux deux parties.
een grotere samenwerking binnen deze sector zou voor beide partijen gunstig kunnen zijn.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dans les mêmes centres constitue un stimulant profitable aux unes et aux autres.
op dit gebied voert frankrijk dan ook een genuanceerd beleid.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle serait en particulier profitable aux pme et aux entreprises en phase de démarrage.
dit is vooral gunstig voor kmo’s en startende bedrijven.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la politique de l’union en matière de concurrence a été profitable aux citoyens.
burgers hebben geprofiteerd van het mededingingsbeleid van de eu.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cette évolution serait profitable aux petits détaillants en ligne et aux consommateurs en particulier.
met name kleine webwinkels en de consumenten zullen daarvan profiteren.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la réforme en cours du système national des retraites devrait être particulièrement profitable aux futures retraitées.
toekomstige vrouwelijke gepensioneerden zouden in het bijzonder moeten profiteren van de aanstaande hervormingen van het staatspensioen.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la concurrence transfrontalière entre prestataires de services sera profitable aux consommateurs et peut créer de nouveaux emplois.
de grensoverschrijdende mededinging van dienstverleners komt de consument ten goede en kan nieuwe arbeidsplaatsen opleveren.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous croyons que la révision du règlement sur les créneaux horaires sera profitable aux transporteurs, aux aéroports et aux passagers.
wij geloven dat de luchtvaartmaatschappijen, de luchthavens en de passagiers gebaat zijn bij een herziening van de slot-verordening.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
cellesci doivent être discutées avec d'autres ce qui, en règle générale, est profitable aux deux parties.
ik hoop dat ze in desocialistische fractie nog tot andere gedachten komen, want een dergelijke houding is in strijd met haar tradities, haar programma's en wellicht ook met haar gevoelens.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de nombreux guichets uniques proposent des informations dans une langue étrangère au moins, ce qui est très profitable aux prestataires de services.
een groot aantal contactpunten verstrekt informatie in minstens één vreemde taal, hetgeen een groot voordeel is voor dienstverrichters.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il faut donc estimer que la rétroactivité est profitable aux intéressés, qui retrouvent la sécurité juridique quant au statut fiscal qui leur est applicable.
men dient dus ervan uit te gaan dat de retroactiviteit ten goede komt aan de betrokkenen, die opnieuw rechtszekerheid vinden wat betreft het op hen van toepassing zijnde fiscaal statuut.
ce retrait n'a été profitable qu'aux autres titulaires de la licence umts, qui ont donc eu un concurrent de moins.
van de stopzetting van deze activiteit profiteren alleen de resterende houders van umts-licenties, die een rechtstreekse concurrent minder hebben.
un désherbage moins systématique se traduira par une augmentation des populations d'insectes, profitable aux populations d'oiseaux insectivores24.
indien de groei van onkruid minder systematisch wordt ingeperkt, kunnen insectenpopulaties zich verder ontwikkelen, hetgeen goed is voor de populaties insectenetende vogels24.
a ce propos, je tiens à préciser que nous sommes partisans d'un plus grand accès au marché parce que ce peut être profitable aux deux parties.
wij moeten in de toekomst met zijn allen proberen de uitdagingen van deze aardbol met verbeeldingskracht en politieke wil tegemoet te treden.
— l'élimination des frontières internes aux échanges sera profitable aux sociétés étrangè res autant qu'à celles des États membres;
twee specifieke voorbeelden waarbij op deze manier succes werd behaald zijn de aanklachten tegen het verenigd koninkrijk in verband met de oproep om nationale produkten te kopen met betrekking tot olieproduktievergunningen voor de noordzee enerzijds en tegen griekenland in verband met de prijsbepaling van farmaceutische produkten op de griekse markt anderzijds.