Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
d'après elle, la
de commissie moet het nodige doen om zich ervan te vergewissen dat het beginsel van
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle la trouve très positive.
wat gaat de commissie doen?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
veillons à ce qu'elle la retrouve, comme il convient!
u wenst dat het europese parlement meer betrokken wordt bij de werkzaamheden met betrekking tot de economische en monetaire unie en het sociaal handvest.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle la prolonge et l'enrichit. »
de motivering is dus precies omgekeerd.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
celleci tient-elle la corde?
heeft de hoge autoriteit de touwtjes in handen?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle la communique aux États membres.»
zij deelt haar aan de lid-staten mee."
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
7 soutient-elle la normalisation européenne?
7 de europese normalisatie?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle la recevra dans les plus brefs délais.
mevrouw theato zal die brief spoedig ontvangen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
cette stratégie est-elle la plus adéquate?
is dat een adequatere strategie?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle la publie sans tarder sur son site internet;
zij publiceert het burgerinitiatief onverwijld op haar website;
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'union est née et, avec elle, la citoyenneté européenne.
vanaf dat moment zouden de bevoegdheden van de weu geheel en al overgeheveld moeten worden aan de unie.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
acceptera-t-elle la décision de la commission?
zal het het besluit van de commissie aanvaarden?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ainsi, protégeait-elle la clientèle de chaque partie.
hiermee beoogden de brouwerijen dus elkaars clientèle te respecteren.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pourquoi l'ue étudie-t-elle la présomption d'innocence?
waarom onderzoekt de eu het vermoeden van onschuld?
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cette pluie annonçait-elle la fin de l’orage?
kondigde die regen het einde van het onweer aan?
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
comment l'opinion publique perçoit-elle la science et de la technologie?
welke kijk heeft het publiek op wetenschap en technologie?
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
comment l'utilisation des ti influence-t-elle la productivité des entreprises?
welke invloed heeft het gebruik van it op de productiviteit van ondernemingen?
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l’aide prend-elle la forme d’une réduction de prix?
wordt de steun gegeven in de vorm van een verlaagde prijs?
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
logiquement, oui, mais cette avancée respecte-t-elle la subsidiarité?
dat is inderdaad logisch, maar eerbiedigen we met die stap wel het subsidiariteitsbeginsel?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
quatrièmement, quand la commission entamera-t-elle la procédure auprès de l' omc, et prévoira-t-elle d' y adjoindre des mesures de protection en faveur des secteurs lésés?
ten vierde: wanneer zal de commissie de procedure in het kader van de wto starten en zal zij daarbij overgaan tot beschermende maatregelen voor de benadeelde sectoren?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: