Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
il convient donc que la communauté la mette en oeuvre.
de gemeenschap moet deze maatregel derhalve uitvoeren.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il convient que la communauté mette en vigueur ces recommandations.
de gemeenschap moet aan deze aanbevelingen gevolg geven.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mais il faudra cependant que la chance se mette de notre côté.
maar een beetje geluk moet er dan wel zijn.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
il ne suffit pas d'attendre que tout se mette en marche de soi-même après le grand changement.
de denkbeelden van de amerikaanse minister van buitenlandse zaken waarop uw vraag ook zinspeelt worden thans besproken in de politieke samenwerking en in de commissie, die het resultaat van haar werk aan de raad zal voorleggen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle suggère que la commission mette en place un conseil du commerce extérieur.
zij doet een beroep op de commissie een raad voor de buitenlandse handel in te stellen.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ces amendes signifient elles pour autant que la commission mette en cause la certification ?
betekenen deze boetes dat de commissie als zodanig certificatie systemen ter discussie stelt?
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je veux que l'on se mette en branle-bas de combat à ce sujet.
deze richtlijn moet herzien worden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est pourquoi il faut que la prochaine convention acp mette en avant une double préoccupation.
naast de bestaande 3 % zal een voorlopige extra-heffing van 3 % komen die weer geheel of gedeeltelijk wordt terugbetaald, afhankelijk van het produktieniveau.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alors, il n'est pas bon que le parlement se mette en travers des traités et du droit.
toen de chauffeui zei dat hij geen contant geld had, ging de agent zelfs zovei dat hij de passagieis vroeg het geld te veizamelen om de boete te betalen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je souhaite que se mette en place rapidement une action transfrontalière intégrée entre le bassin charbonnier de lorraine et la sarre.
ik hoop dat er spoedig een geïntegreerd grensoverschrijdend programma komt voor de mijnstreek van lotharingen en het saarland.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dans le cas de la bulgarie, il a suffi à m. zhivkov de s'absenter une journée pour que la nouvelle administration se mette en place.
een beleid dat steeds wordt aangepast aan de specifieke noden, behoeften en verwachtingen van de bevolkingen uit deze landen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je souhaite qu'il se mette, en même temps, d'accord sur son nom.
dat was het door ons gestelde doel en dat hebben we bereikt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous devons donc, en tant que responsables de la communauté et responsables politiques, insister pour qu'une action de solidarité se mette en place le plus rapidement possible.
vandaar het gevaar dat men een sprinkhanenplaag zoals een andere natuurramp, een wervelstorm of een aardbeving, als iets onvermijdelijks gaat beschouwen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
une lutte implacable pour le pouvoir s' y déroule sans que la démocratie parlementaire ait la moindre chance de s' y développer sérieusement.
er vindt een door geen enkel fatsoen gehinderde strijd om de macht plaats en de parlementaire democratie krijgt geen kans om zich serieus te ontwikkelen.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il faut donc saluer le fait que la com mission mette en avant, dans son seizième rapport sur la politique de concurrence, la réalisation du marché intérieur européen.
het valt daarom toe te juichen dat de commissie in haar zestiende verslag over het mededingingsbeleid consequent de voltooiing van de europese interne markt nastreeft.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la commission adresse aujourd’hui un avis motivé à la pologne afin qu’elle se mette en conformité avec ces règles dans un délai de deux mois.
de commissie verzoekt polen vandaag in een met redenen omkleed advies om binnen twee maanden aan deze voorschriften te voldoen.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
marché intérieur institutionnelles, administratives; que la commission mette en perspective l’égalité des sexes et les questions de lutte contre la discrimination raciale.
daarop vooruitlopend acht de commissie het in het kader van de verdere ontwikkeling van het europees beleid inzake de veiligheid en gezondheid op het werk nuttig te zorgen voor een betere coo¨rdinatie van de bijzondere richtlijnen, verder te werken aan de vereenvoudiging en stroomlijning van het communautaire wettelijke kader en een zekere mate van flexibiliteit te handhaven, zodat de sociale partners en de personen die op dit gebied verantwoordelijkheid dragen de vereiste speelruimte krijgen om de wetgeving op specifieke arbeidsplaatsen af te stemmen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3.7.3 ii conviendrait absolument de créer des possibilités de soutien dans les régions et communes des pays candidats afin que se mette en place un mouvement européen semblable à celui des pays fondateurs.
dit initiatief zou weer moeten worden opgepakt. bekeken moet worden in hoeverre het internet daarbij nieuwe toegangsmogelijkheden biedt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il y a maintenant plus d'une génération que nous soutenons les producteurs de tabac, sans que la moindre perspective d'amélioration ne pointe à l'horizon.
er kan geen enkele gram zonder eu-subsidies op een concurrerende markt worden verkocht.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3.1.3 le comité accepte que l'on mette en marche un mécanisme au niveau européen permettant la réintroduction coordonnée des contrôles aux frontières intérieures dans des situations réellement critiques ou lorsque les frontières extérieures sont soumises à une pression migratoire forte et imprévue.
3.1.3 het eesc gaat ermee akkoord dat er op europees niveau een mechanisme wordt ingesteld voor de gecoördineerde herinvoering van binnengrenscontroles in "werkelijk kritieke situaties" of wanneer buitengrenzen onverwacht onder een grote migratiedruk komen te staan.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering