Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
un point me paraît cependant surfait.
eén punt vind ik wat overtrokken.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
@haneenba: je ne comprends vraiment pas les personnes qui disent que le 11 septembre est surfait.
@haneenba: ik kan echt niet begrijpen dat er mensen zijn die vinden dat 11 september wordt overdreven.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
enfin, la comparaison du coût des demi-circuits internationaux avec celui des lignes interurbaines montre que le premier est largement surfait.
bovendien laat een vergelijking van de prijzen van internationale huurlijnen (half circuits) met die van nationale interlokale lijnen zien dat de prijzen voor de eerstgenoemde veel te hoog zijn.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ces chiffres font ressortir ce que peuvent avoir de surfait les craintes souvent exprimées par les pays développés d'un transfert de leurs emplois vers les pays en voie de développement.
de in de ontwikkelde landen vaak gehoorde klacht dat arbeidsplaatsen naar de ontwikkelingslanden worden geëxporteerd, lijkt tegen de achtergrond van deze cijfers dan ook overtrokken.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'allure est dynamique, sans être débridée. sportive, sans faux semblant. aucun détail n'est surfait. la 911 t...
ook al zijn cijfers de kern van zijn verhaal, het is vooral een waarde die een 911 turbo maakt tot wat hij is:...
Senast uppdaterad: 2011-04-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce digne couple nous rançonnait comme un aubergiste suisse et portait à un beau prix son hospitalité surfaite.
dit waardige paar plukte ons gelijk een zwitsersche kastelein, en vorderde eene goede belooning voor zijne gastvrijheid.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: