Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
le délai qui
de juiste persoon vinden, vergt tijd.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
une réponse quant au fond devrait pouvoir s'ensuivre dans un délai qui n'excède pas un mois.
binnen een termijn van hoogstens één maand zou dan het eigenlijke antwoord moeten kunnen volgen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le tribunal fixe à cette fin un délai qui ne peut dépasser un an.
de rechtbank bepaalt daarvoor een termijn die één jaar niet mag overschrijden.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
le plaignant a la possibilité de présenter des observations au médiateur dans un délai donné, qui n'excède pas normalement un mois.
de burger kan de ombudsman binnen een vastgestelde termijn van in de regel niet meer dan een maand opmerkingen doen toekomen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les certificats sont établis rapidement dans un délai qui ne doit pas excéder 30 jours civils.
certificaten worden zo spoedig mogelijk doch uiterlijk binnen 30 kalenderdagen afgegeven.
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la part des montants garantis qui excède ces montants est libérée.
de als waarborg gestelde bedragen die deze bedragen overschrijden, worden vrijgegeven.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il lui est accordé un délai qui ne peut être inférieur à trente jours pour présenter sa défense.
de onderneming heeft ten minste dertig dagen de tijd om verweer in te dienen.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(...), ce qui excède la limite du champ d'application
(...), en gaat derhalve de toegestane draagwijdte te buiten
Senast uppdaterad: 2015-01-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
par arrêté ministériel du 8 avril 1998 ont été nommés pour un délai qui prendra fin le 31 août 2000 :
bij ministerieel besluit van 8 april 1998 worden benoemd voor een termijn eindigend op 31 augustus 2000 :
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
sur la partie des revenus professionnels qui n'excède pas f 741 099 :
op het gedeelte der bedrijfsinkomsten dat 741 099 frank niet te boven gaat :
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et nous présenterons des idées concrètes pour modifier les traités, dans un délai qui permettra d'organiser un débat.
wij zullen ook op tijd voor het debat duidelijke ideeën presenteren voor de wijziging van het verdrag.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
n° 4-528/169 livraison qui excède la quantité de référence individuelle.
nr.4-528/169 bruari 1998 ('), waarin gewag werd gemaakt van gerechtelijke stappen tegen italië en heeft enige individuele italiaanse melkproducent volgens de commissie al enig bedrag op grond van de super heffing betaald?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il est interdit d'employer une ceinture de protection qui excède un mètre en longueur.
de beschermband mag niet langer zijn dan 1 meter.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de la nécessité de remédier au cas de non-respect dans un délai qui est fonction de la gravité du cas de non-respect.
dat hij het geval van niet-nakoming moet verhelpen binnen een termijn die evenredig is aan de ernst van het geval van niet-naleving.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3° qu'elle est constituée pour une durée déterminée qui n'excède pas 12 ans;
3° dat zij is opgericht voor een bepaalde duur die 12 jaar niet overschrijdt;
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c) au cours de la période de démarrage, qui n'excède pas trois exercices budgétaires:
c) in de aanvangsperiode, die niet langer dan drie begrotingsjaren duurt,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
l'aide qui excède les pourcentages susmentionnés relève d'une aide "de minimis". _bar_
steun die de genoemde percentages overstijgt valt onder de minimis steun. _bar_
au cas où l'émetteur refuse d'obtempérer, la commission ne peut que suspendre l'opération pendant un délai qui n'excède pas trois mois et, le cas échéant, publier les motifs de sa décision.
weigert de emittente op deze aanbeveling in te gaan, dan kan de bankcommissie de verrichting enkel voor drie maanden schorsen, en haar motieven bekendmaken.