Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
affiche un fils
een dochter genereren
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mariée, un fils
gehuwd, een kind
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
décès d'un fils
dood van zoon
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
grèce mariée, un fils
griekenland gehuwd, een zoon
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
marié, un fils, une fille
gehuwd, een zoon en een dochter
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il a un fils du nom de jean.
hij heeft een zoon die john heet.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il est juriste, marié et a un fils.
hij is jurist, gehuwd en heeft een zoon.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auteurs de l'origine d'un fils de discussion
discussiestarters
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il ne convient pas à allah de s'attribuer un fils.
god is niet zo dat hij zich een kind neemt.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ils ont dit: «allah s'est donné un fils»!
eenigen zeggen; god heeft kinderen voortgebracht.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il est marié et père d'un fils. juriste et économiste, il
hij is jurist en economist en sedert 1986 lid van het europese parlement waar hij in de socialistische
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous, nous sommes un groupe présidé par un petitfils et un fils de marinpêcheur.
onze fractie wordt voorgezeten door een kleinzoon en een zoon van een
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lorsque les requêtes parviennent depuis un client, elles sont transmises à un fils disponible.
als een aanvraag binnenkomt word deze doorgegeven aan een child process dat op dat moment niets te doen heeft.
Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tous ceux qui ont un fils ou une fille en âge de conduire un vélomoteur sont conscients du danger.
een ander argument luidt: wij hebben al normen en die normen worden niet gehandhaafd.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
j'ai un fils à peu près du même âge que gencali. que doit penser cette mère?
dan wil ik nu, mevrouw de voorzitter, enkele persoonlijke opmerkingen plaatsen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il ne convient pas à allah de s'attribuer un fils. gloire et pureté à lui!
het is niet passend voor god dat hij een zoon zou hebben; zulk eene lastering zij verre van hem.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lorsque c'est un fils de ma concierge, franchement ça ne dépasse pas la porte de l'immeuble.
wanneer de zoon van mijn conciërge gaat scheiden komt dat bericht niet verder dan de deur van ons gebouw.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il dit: «je suis en fait un messager de ton seigneur pour te faire don d'un fils pur».
hij antwoordde: waarlijk, ik ben de boodschapper van uwen heer, en ik ben gezonden om u een heiligen zoon te geven.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aujourd'hui, nous versons des larmes sur ceux qui ont perdu un fils, une fille, une mère, un père ou les deux.
vandaag treuren we met degenen die een zoon of dochter, een moeder, een vader of beide hebben verloren.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
j'avais travaillé comme au bon vieux temps de ma jeunesse. pour möi, mettre un arbre sur pied revenait à élever un fils.
ik vind dat de abchaziërs, die maar 30 % van de bevolking in die regio uitmaken, zouden moeten inzien dat ze zo niet kunnen doorgaan ten koste van de 70 % georgiers die, we hebben het zoeven nog gehoord, geweld is aangedaan en nog altijd op de vlucht is.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: