Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
personne ne peut concéder ce qui ne lui appartient pas.
de palestijnen verlangen slechts dat de wet wordt toegepast.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la cour ne peut examiner une question préjudicielle qui ne lui a pas été soumise.
het hof kan geen prejudiciële vraag onderzoeken die niet aan het hof werd voorgelegd.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il ne lui appartient dès lors pas de subdéléguer entièrement cette compétence au ministre.
het komt hem bijgevolg niet toe deze bevoegdheid volledig aan de minister over te dragen.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il ne lui appartient donc pas d'intervenir dans les questions de financement de la fao.
het ligt dus niet op haar weg, zich te mengen in de financiële aangelegenheden van de fao.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lorsqu'elle adopte des actes délégués, la commission exerce une compétence qui ne lui appartient pas mais qui ressortit au pouvoir législatif.
bij de vaststelling van gedelegeerde handelingen oefent de commissie geen eigen bevoegdheid uit, maar een bevoegdheid van de wetgevende macht.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il ne lui appartient pas d'apprécier si une mesure instaurée par la loi est opportune ou souhaitable.
het komt het hof niet toe te oordelen of een bij de wet ingevoerde maatregel opportuun of wenselijk is.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cependant, ce problème ne relève pas de la compétence de la communauté et il ne lui appartient pas de soulever
de commissie moge nogmaals wijzen op de aanbeveling van april 1987 van het comité van ministers van de raad van europa met betrekking tot gewetensbezwaren tegen de militaire
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en outre, il ne lui appartient pas de se prononcer sur de telles déclarations faites en dehors de son sein.
is het niet aan de raad om zich uit spreken over dergelijke verklaringen, die buiten de raad zijn afgelegd ?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
8 l'élève comprend un message linguistique qui ne lui est pas adressé directement.
8 de leerling begrijpt een talige boodschap die niet direct tot hem gericht is.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il ne lui appartient pas non plus d'examiner un moyen qui allègue la violation du principe de la sécurité juridique.
evenmin vermag het hof een middel te onderzoeken dat de schending van het beginsel van de rechtszekerheid aanvoert.
Senast uppdaterad: 2014-12-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
curieusement, le rapporteur m. pérez royo vient de parler d'un taux de 20%, ce qui ne lui appartient absolument pas de faire.
collega pérez royo heeft als rapporteur merkwaardigerwijs zelf over 20% gesproken. hij is daartoe echter helemaal niet bevoegd.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de même, il ne lui appartient pas de se prononcer sur le choix qu'effectuent les entreprises entre différents modes de financement.
de autoriteit mag zich evenmin uitspreken over de door ondernemingen gemaakte keuze van financieringswijze.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il ne lui appartient pas de se prononcer sur la qualité d'un placement ni sur l'opportunité d'une opération.
het is niet de taak van de cob een oordeel over de kwaliteit van een belegging of over de opportuniteit van een verrichting uit te spreken.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est pourquoi il ne lui appartient pas de formuler des critiques concernant la préparation technique, comme elle l'a fait au cours de la discussion.
er zullen dus gevallen zijn waar die onverenigbaarheidsregel gerechtvaardigd zal zijn ter wijl hij dat in andere gevallen niet zal zijn.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de plus, le considérant 8 rappelle que les critères appliqués pour déterminer si un programme d'ordinateur constitue ou non une œuvre originale ne devraient comprendre aucune évaluation de la qualité ou de la valeur esthétique du programme.
bovendien wordt er in overweging 8 aan herinnerd dat bij de vaststelling of een computerprogramma een oorspronkelijk werk is, geen criteria mogen worden toegepast met betrekking tot de kwalitatieve of esthetische waarde van het programma.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(8) les critères appliqués pour déterminer si un programme d'ordinateur constitue ou non une œuvre originale ne devraient comprendre aucune évaluation de la qualité ou de la valeur esthétique du programme.
(8) bij de vaststelling of een computerprogramma een oorspronkelijk werk is, mogen geen criteria worden toegepast met betrekking tot de kwalitatieve of esthetische waarde van het programma.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il ne lui appartient pas de décider si un programme doit être diffusé en tant que service d'intérêt économique général ni de remettre en cause la nature ou la qualité d'un produit donné.
het komt de commissie niet toe zich uit te spreken over de vraag of een programma moet worden aangeboden als dienst van algemeen economisch belang; evenmin kan zij de aard of de kwaliteit van een bepaald product ter discussie stellen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
appliquant dans ces conditions un principe constitutionnel commun aux États membres, le médiateur européen a décidé qu'il ne lui appartient pas d'enquêter sur les activités politiques du parlement européen.
in toepassing derhalve van een constitutioneel beginsel dat alle lid-staten gemeen hebben, heeft de europese ombudsman besloten dat hij geen onderzoek verricht betreffen de de politieke werkzaamheden van het europees parlement.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
s'il n'appartient pas au roi de donner aux concepts légaux une définition qui s'écarterait de celle donnée par la loi, il lui appartient toutefois de veiller à son exécution.
het komt de koning weliswaar niet toe van de wettelijke begrippen een definitie te geven die zou afwijken van die welke de wet ervan geeft, maar toch is hij gerechtigd toe te zien op de uitvoering ervan.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en ajoutant que « pour tout ce qui n'est pas réglé par le présent décret et par les statuts, les prescriptions relatives aux sociétés commerciales lui sont applicables », le législateur décrétal a pris une disposition qui manifeste sa volonté de ne pas empiéter sur une compétence qui ne lui appartient pas.
door daaraan toe te voegen dat « alles wat niet bij dit decreet en bij de statuten geregeld wordt, [...] onderworpen [is] aan de voorschriften van toepassing op de [handelsvennootschappen] », heeft de decreetgever een bepaling aangenomen die blijk geeft van zijn wil om geen afbreuk te doen aan een bevoegdheid die hem niet toebehoort.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: