Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
roumeliotis une fin en soi.
de raad zal zijn richtsnoeren vastleggen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce n'est pas simplement une fin
de evp-fractie maakt zich ernstig zorgen
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il n' est pas une fin en soi.
het is geen doel op zich.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
les subventions ont, en général, une fin.
relatief weinig huurders echter zeggen iets over de beschikbaarheid van ondersteunende diensten of een ter plaatse aanwezige gebouwmanager.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les objectifs ne sont pas une fin en soi.
de doelstellingen staan niet op zichzelf.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l’euro n’est pas une fin en soi.
de euro is geen doel op zich.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
la compétitivité n'est pas une fin en soi.
concurrentievermogen is geen doel op zich.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
1992 est un moyen et non pas une fin en soi.
ten eerste, lomé iii was vooral toegespitst op het handelsverkeer.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ie marché unique n'est pas une fin en soi.
de eengemaakte markt is geen doel op zichzelf.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est un début, cela ne représente pas une fin.
het is een begin, maar nog niet het einde.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
il est clair que buenos aires ne sera pas une fin.
ook de spreiding in de tijd is vaak erg frustrerend.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tout ce qui a commencé a forcément une fin en ce monde.
al wat in deze wereld een begin heeft, moet noodwendig ook een einde hebben."
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
nous n'avons pas opposé une fin de non-recevoir.
wij hebben dit onderwerp niet zomaar van tafel geveegd.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
l’argent comme un moyen et non comme une fin :
geld als een middel en niet als een doel:
Senast uppdaterad: 2014-12-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en effet, le changement institutionnel ne saurait être une fin en soi.
institutionele veranderingen mogen geen doel op zichzelf zijn.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mieux vaut une fin dans l'horreur qu'une horreur sans fin.
het is een schande voor ons werelddeel en een afschuwwekkende bron van ergernis voor de hele wereld en de mensheid.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'aide humanitaire de l'ue n'est pas une fin en soi.
de humanitaire hulp van de eu is echter geen doel op zichzelf.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bien entendu, le système d'intervention ne peut constituer une fin en soi.
de prijsvoorstellen hadden m.a.w. ver gezeld moeten zijn van structuurmaatregelen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3.2 dispositions concernant les situations d'urgence et une fin de vie digne
3.2 voorzorgsmaatregelen met het oog op noodsituaties en vragen over een waardig levenseinde
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en l'espèce, il s'agit pour les autorités françaises d'une fin en soi.
in onderhavig geval gaat het voor de franse autoriteiten om een doel op zich.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: