You searched for: je t'aime de tout mon corps et mon etre (Franska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Italian

Info

French

je t'aime de tout mon corps et mon etre

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Italienska

Info

Franska

je t'aime de tout mon cœur et j'aime mon fils.

Italienska

cioè, ti amo con tutto il cuore, e voglio bene a mio figlio.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je t'aime de tout mon cœur.

Italienska

- allora dimostramelo

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je t'aime de tout mon coeur.

Italienska

- ti amo con tutto il cuore!

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Franska

je t'aime de tout mon cœur, mais...

Italienska

ti amo tantissimo, ma...

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

- je t'aime de tout mon coeur.

Italienska

- ti voglio bene con tutta me stessa.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je le sens dans tout mon corps et dans mon âme.

Italienska

lo sento nel corpo e nell'aníma. sono completamente confusa.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je l'aime de tout mon cœur

Italienska

la amo con tutto me stesso.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je l'aime de tout mon cœur.

Italienska

le volevo bene con tutto il cuore.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je l'aime de tout mon cœur !

Italienska

io l'amo con ogni mio respiro!

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

megan mcallister, je t'aime de tout mon cœur.

Italienska

megan mcallister, ti amo con tutto il mio cuore.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je l'aime de tout mon coeur.

Italienska

amo gwen con tutto il mio cuore.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

et je l'aime... de tout mon cœur.

Italienska

e io la amo... da morire.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

"je l'aime de tout mon coeur.

Italienska

"lo amo con tutto il mio cuore".

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

donc, je vous aime de tout mon cœur.

Italienska

vi amo davvero molto. - senti, senti.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

"je vous aime de tout mon coeur.

Italienska

vi amo con tutto il mio cuore.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

ainsi que mon corps et mon sang.

Italienska

e il mio corpo e sangue insieme ad essa.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

dis-lui que je l'aime de tout mon cœur.

Italienska

dille che le voglio un bene dell'anima.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je t'aime de tout le monde entier papa.

Italienska

ti voglio il bene più grande del mondo, papà.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

impossible de retourner mon corps et mon âme à la maison.

Italienska

ne' potevo riportare il corpo e l'anima alla loro casa.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il est le roi et je l'aime de tout mon coeur.

Italienska

lui e' il re e io lo amo con tutta me stessa.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,788,701,791 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK