You searched for: on se fait un truc entre filles ce soir (Franska - Italienska)

Franska

Översätt

on se fait un truc entre filles ce soir

Översätt

Italienska

Översätt
Översätt

Översätt texter, dokument och röst direkt med Lara

Översätt nu

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Italienska

Info

Franska

on se fait un truc ce soir ?

Italienska

e' un sacco che non ci becchiamo.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

on fait un truc ce soir.

Italienska

ehi, organizziamo un evento stasera.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

on fait un truc, ce soir ?

Italienska

- stanotte facciamo qualcosa.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

on se fait une soirée entre filles.

Italienska

serata per sole donne.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

on se fait un film ce soir ?

Italienska

ehi, ragazzi vi va un film stasera?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

on se fait un truc.

Italienska

ci vediamo.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

donc, on sort entre filles ce soir ou quoi?

Italienska

quindi stasera serata tra ragazze, o cosa?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

on se fait un restaurant mexicain, ce soir ?

Italienska

che ne dici della cucina messicana, stasera?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

d'une soirée entre filles. ce soir.

Italienska

ci serve una serata tra ragazze.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

elle a parlé d'un truc entre filles.

Italienska

ha detto che sara' una gita tra ragazze. - non sara' cosi' terribile, no?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

- on se fait la banque ce soir.

Italienska

- ma stanotte svaligeremo la banca.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il se passe un truc entre nous.

Italienska

tra di noi c'è feeling, non trovi?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il se passe un truc entre vous ?

Italienska

cavolo, sta succedendo qualcosa tra voi due?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

c'est un truc de meilleures amies entre filles.

Italienska

deke, questo e' un discorso privato tra migliori amiche.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

seules entre filles ce week-end!

Italienska

siamo solo noi ragazze questo pazzo fine settimana!

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

- on se fait un basket, demain soir?

Italienska

- giochiamo a baskedomani?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

- un truc entre copines.

Italienska

cose da ragazze. stiamo legando.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

un truc entre eux trois.

Italienska

una cosa fra loro tre.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

c'est un truc entre amie.

Italienska

e' una cosa tra amiche. io...

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

- y a un truc entre vous ?

Italienska

c'è qualcosa... - tra di voi?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,710,924,125 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK