You searched for: s'agisse (Franska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Italian

Info

French

s'agisse

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Italienska

Info

Franska

qu' il s' agisse d' un travail difficile est évident.

Italienska

e' fuori dubbio che non si tratta di un' impresa semplice.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

qu' il s' agisse de produits européens ou de produits importés.

Italienska

questo vale sia per i prodotti europei che per i prodotti importati.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je vous demande qu' il s' agisse bien d' une motion de procédure.

Italienska

la prego di fare in modo che si tratti davvero di una mozione di procedura.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

mais nous craignons malheureusement qu' il ne s' agisse que de poudre aux yeux.

Italienska

purtroppo, temiamo che si tratti solo di polvere negli occhi.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

on ne peut pas affirmer qu' il s' agisse d' une discrimination entre États.

Italienska

questa non si può definire discriminazione tra stati.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je ne suis pas certain qu' il s' agisse là réellement d' une réponse satisfaisante.

Italienska

non sono sicuro che la risposta sia davvero soddisfacente.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

il semble qu' il s' agisse de l' allemagne, de la politique intérieure allemande.

Italienska

mi pare in causa invece la germania, la politica interna tedesca.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

espérons qu' il ne s' agisse que d' un cas suspect et qu' il en reste ainsi.

Italienska

ripeto che si tratta solo di un caso sospetto, auspicabilmente destinato a rimanere tale.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

tertio, je doute qu' il s' agisse d' une base réglementaire suffisante pour cette procédure.

Italienska

in terzo luogo, mi permetto di dubitare che questa sia una base giuridica sufficiente per la procedura adottata.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

toutefois, il semble qu' il s' agisse aussi d' élargir les possibilités de manipulations génétiques.

Italienska

ma è in gioco anche il tentativo di allargare i margini per la manipolazione genetica.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

merci de cette information utile, bien qu' il ne s' agisse pas d' une question de procédure.

Italienska

grazie per il suo aiuto- che non è una questione di ordine-, ma è un aiuto.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

la situation a été aggravée par des catastrophes naturelles, qu' il s' agisse de la sécheresse ou des inondations.

Italienska

ne è conseguito un netto declino della produzione alimentare, e la situazione è stata aggravata da catastrofi naturali, quali siccità e alluvioni.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

qu’ il s’ agisse ou non d’ un pas en avant dépendra du vote de jeudi.

Italienska

se sarà o meno un passo in avanti dipenderà dalla votazione di giovedì.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

nous devons simplement leur" donner notre bénédiction"- bien qu' il s' agisse d' une expression très classique.

Italienska

dobbiamo semplicemente'benedire?- per usare un termine classico- la loro attività.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

quoiqu'il s' agisse d' un accord de dimension moyenne, reconnaissons son évidente importance pour la flotte de l' union européenne.

Italienska

nonostante sia un accordo di media rilevanza, va riconosciuto il significato notevole che esso assume per la flotta dell' unione europea.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

les groupes criminels internationaux disposent de ressources énormes, qu' il s' agisse de fonds, de technologie, de réseaux ou d' expertise.

Italienska

le organizzazioni criminali internazionali dispongono di enormi risorse a livello di finanziamenti, tecnologie, reti e conoscenze specifiche.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

l’ efficacité est la même qu’ il s’ agisse d’ une administration intraveineuse ou sous- cutanée.

Italienska

l’ efficacia nel caso della somministrazione per via endovenosa è stata uguale a quella per via sottocutanea.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

qu' il s' agisse de nitrates, d' organo-chlorés, de pesticides, beaucoup de nappes aquifères, beaucoup de rivières sont polluées.

Italienska

vuoi a causa di nitrati, di organo-clorati, di pesticidi, sono moltissimi i corsi d' acqua o le falde idriche inquinate.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

ensuite, les activités forestières sont également créatrices de richesses et d’ emplois qu’ il s’ agisse de la…

Italienska

inoltre, le attività forestali creano anche ricchezza e posti di lavoro, che si tratti di…

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

bien qu’ il s’ agisse d’ une recommandation juridiquement non contraignante, cette proposition doit être envisagée comme une priorité politique.

Italienska

sebbene si tratti di una raccomandazione non vincolante sul piano giuridico, la presente proposta deve comunque essere considerata una priorità politica.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,799,489,592 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK