Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
si on te demande, on l'a acheté neuf.
se qualcuno dovesse chiederlo... l'abbiamo preso al jc penney.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et si on te demande ?
e se qualcuno chiede dove sei?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on te demande pour l'interrogatoire.
in piedi!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on te demande.
- ti cercano.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
on te demande !
annamo!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si on te demande, ils repeignent.
se qualcuno te lo chiede, stiamo imbiancando.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je te demande qui.
ti sto chiedendo chi.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et si on te demande tes papiers ?
"ehi, qualcuno. posso vedere un documento?"
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
- si on te demande quelque chose?
-vado. - se ti chiedono qualcosa?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ashton, on te demande.
ashton, c'è un tipo che ti vuole.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fais ce qu'on te demande !
fa' quello che ti dico e basta!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je te demande qui tu es.
chi sei, ti ho chiesto?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
au fait... si on te demande, on a passé la nuit ensemble.
uh, ascolta, se qualcuno te lo chiede, stavo con te la scorsa notte, ok?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- on te demande au central.
- dasilva. ti vogliono alla centrale.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est tout ce qu'on te demande.
ci basta questo per oggi.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ben, c'est ce qu'on te demande.
- È questo che ti stavamo chiedendo.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- c'est tout ce qu'on te demande.
e' tutto quello che vogliamo. questo è tutto.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si on te demande, j'étais avec toi toute la journée.
se te lo chiedono, sono stata con te tutto il giorno.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bien, réveille-toi. on te demande.
andiamo, coraggio, svegliati, e' richiesta la tua presenza.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- on te demande d'écouter, c'est tout.
ti chiediamo solo di ascoltare.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: