Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
veux tu...
ok. volete...
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
veux-tu...
- vuoi...
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
veux-tu ?
capito?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- veux-tu...
- vuoi tu... - si'!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- veux-tu ?
- stasera. vuoi...? - si'!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uh, veux tu...
vuoi una...
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
où veux-tu...
dove vuoi che...
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
baby, veux-tu...
baby, vuoi un po' di...?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
désolé, veux tu...
ecco, chiedo scusa.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
arrète, veux tu ?
vuoi smetterla?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
approche, veux-tu.
shrek ti prego vieni qui.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- dégages, veux tu?
- vai a farti fottere, ok?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- basil, veux-tu...
- basil, ti spiace...
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- arrête, veux-tu ?
- fred, smetti per un po'.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
veux-tu bien te pousser?
stava quasi per cadermi.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ne jamais épouser une portoricaine.
mai sposare una portoricana.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et webber est prêt à l'épouser.
e webber è pronto a sposarla.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pourquoi veux-tu nous pousser à bout ?
ci vuoi seccare finché non ti mettiamo dentro.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lieu de l'évènement
sede dell’evento:
Senast uppdaterad: 2007-10-30
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
votre portail a été créé.
il tuo portale è stato creato.
Senast uppdaterad: 2008-03-18
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: