Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
je n'abandonnerai pas.
알겠어
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je n'abandonnerai pas !
질까보냐!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- je ne t'abandonnerai pas.
널 두고 가진 않아
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
salaud ! je ne les abandonnerai pas !
조국으로 돌아가!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ces gens ? je ne les abandonnerai pas !
친구들을 버릴 순 없어!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je ne l'abandonnerai pas je partagerai ses soucis
나는 혼자, 나는 그의 문제를 스스로 만들어 줄게 그의 곁을 떠나지 않을거야
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je ne l'abandonnerai jamais, ô grand jamais.
난 절대, 절대로 닥터를 포기하지 않아
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
j`habiterai au milieu des enfants d`israël, et je n`abandonnerai point mon peuple d`israël.
내 가 또 한 이 스 라 엘 자 손 가 운 데 거 하 며 내 백 성 이 스 라 엘 을 버 리 지 아 니 하 리 라 하 셨 더
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je lui ai juré de t'élever comme mon propre fils. je n'abandonnerai pas maintenant. c'était à elle ?
그러니 난 절대 널 포기하지 않을거야
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
j`abandonnerai le reste de mon héritage, et je les livrerai entre les mains de leurs ennemis; et ils deviendront le butin et la proie de tous leurs ennemis,
내 가 나 의 기 업 에 서 남 은 자 를 버 려 그 대 적 의 손 에 붙 인 즉 저 희 가 모 든 대 적 에 게 노 략 과 겁 탈 이 되 리
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
s`ils élèvent leurs enfants, je les en priverai avant qu`ils soient des hommes; et malheur à eux, quand je les abandonnerai!
혹 저 희 가 자 식 을 기 를 지 라 도 내 가 그 자 식 을 없 이 하 여 한 사 람 도 남 기 지 아 니 할 것 이 라 내 가 저 희 를 떠 나 는 때 에 는 저 희 에 게 화 가 미 치 리 로
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non, je n'abandonnerais pas mon fils.
- 아들을 두고 갈 수는 없어요
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: