Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
décroche.
전화 좀 받아.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
décroche !
받아! 뭐?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ne décroche pas !
전화받지 마!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ne décroche pas.
- 받지 말아요
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allez bébé, décroche.
냄새 느껴져요? 제발, 마미타. 전화좀 받어 베이비.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
attends, je te décroche.
기다려, 레오 떼고 있어
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
faut que je décroche, non ?
뭐, 어쨌든 끊어야 하니까. 그게 중요한 거지, 안 그래?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
décroche, je sais que tu es là.
내가해야 "/ 난" 는 , 나가 그래서 용건 메세지를 남겨주세요. "/ 난" 는 (비프) "/ 난"
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ecoutez si quelqu'un décroche.
전화를 받는지 들어봐
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
j'ai essayé. Ça décroche pas.
-전화했는데, 통화중이에요
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
arrête. recule. et décroche les wagons vides.
- 그러니까 후진해서 빼자고요
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
décroche ce putain de téléphone, putain d'enfoiré !
는 와 y를 on 기계 : 전화 좀 받아요. "/ 난"
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
décroche, je sais que tu es là. décroche, putain d'enfoiré !
전화 좀 받아.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vas-y, par curiosité... c'est peut-être ta maîtresse. décroche !
네 애인이 건 전화일 수도 있잖아
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aussitôt après, j'ai décroché un job très prenant dans une entreprise.
학위를 따자마자, 아주 바쁜 회사에 취직이 됐어요.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: