You searched for: c'est la sardine qui a obstrué le port (Franska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Latin

Info

French

c'est la sardine qui a obstrué le port

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Latin

Info

Franska

telle est la loi pour celui qui a une gonorrhée ou qui est souillé par une pollution,

Latin

ista est lex eius qui patitur fluxum seminis et qui polluitur coit

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

et la femme que tu as vue, c`est la grande ville qui a la royauté sur les rois de la terre.

Latin

et mulier quam vidisti est civitas magna quae habet regnum super reges terra

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

telle est la loi pour la purification de celui qui a une plaie de lèpre, et dont les ressources sont insuffisantes.

Latin

hoc est sacrificium leprosi qui habere non potest omnia in emundationem su

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

et de mettre en lumière quelle est la dispensation du mystère caché de tout temps en dieu qui a créé toutes choses,

Latin

et inluminare omnes quae sit dispensatio sacramenti absconditi a saeculis in deo qui omnia creavi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

et ce n`est pas adam qui a été séduit, c`est la femme qui, séduite, s`est rendue coupable de transgression.

Latin

et adam non est seductus mulier autem seducta in praevaricatione fui

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

c`est par la foi en son nom que son nom a raffermi celui que vous voyez et connaissez; c`est la foi en lui qui a donné à cet homme cette entière guérison, en présence de vous tous.

Latin

et in fide nominis eius hunc quem videtis et nostis confirmavit nomen eius et fides quae per eum est dedit integram sanitatem istam in conspectu omnium vestru

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

mais s`il y a dans la partie chauve de devant ou de derrière une plaie d`un blanc rougeâtre, c`est la lèpre qui a fait éruption dans la partie chauve de derrière ou de devant.

Latin

sin autem in calvitio sive in recalvatione albus vel rufus color fuerit exortu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

celui qui a la teigne se rasera, mais il ne rasera point la place où est la teigne; et le sacrificateur l`enfermera une seconde fois pendant sept jours.

Latin

radetur homo absque loco maculae et includetur septem diebus alii

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

celui qui est la part de jacob n`est pas comme elles; car c`est lui qui a tout formé, et israël est la tribu de son héritage. l`Éternel des armées est son nom.

Latin

non est his similis pars iacob qui enim formavit omnia ipse est et israhel virga hereditatis eius dominus exercituum nomen ill

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,792,817,920 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK