Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
je suis le chef des muses
pulchra
Senast uppdaterad: 2020-05-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
car ils voient que le chef des barbares est un romain,
vident enim barbari romanum ducem,unum ex illis veteribus
Senast uppdaterad: 2021-03-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dieu fit trouver à daniel faveur et grâce devant le chef des eunuques.
dedit autem deus daniheli gratiam et misericordiam in conspectu principis eunuchoru
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
adina, fils de schiza, le rubénite, chef des rubénites, et trente avec lui.
adina filius seza rubenites princeps rubenitarum et cum eo trigint
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nebuzaradan, chef des gardes, les prit, et les conduisit vers le roi de babylone à ribla.
quos tollens nabuzardan princeps militum duxit ad regem babylonis in reblath
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
achi, fils d`abdiel, fils de guni, était chef des maisons de leurs pères.
fratres quoque filii abdihel filii guni princeps domus in familiis sui
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
au terme fixé par le roi pour qu`on les lui amenât, le chef des eunuques les présenta à nebucadnetsar.
conpletis itaque diebus post quos dixerat rex ut introducerentur introduxit eos praepositus eunuchorum in conspectu nabuchodonoso
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cependant nebuzaradan, chef des gardes, laissa comme vignerons et comme laboureurs quelques-uns des plus pauvres du pays.
de pauperibus vero terrae reliquit nabuzardan princeps militiae in vinitores et in agricola
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
au chef des chantres. cantique. psaume. poussez vers dieu des cris de joie, vous tous, habitants de la terre!
in finem in hymnis psalmus cantic
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il rétablit le chef des échansons dans sa charge d`échanson, pour qu`il mît la coupe dans la main de pharaon;
restituitque alterum in locum suum ut porrigeret regi poculu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
daniel résolut de ne pas se souiller par les mets du roi et par le vin dont le roi buvait, et il pria le chef des eunuques de ne pas l`obliger à se souiller.
proposuit autem danihel in corde suo ne pollueretur de mensa regis neque de vino potus eius et rogavit eunuchorum praepositum ne contaminaretu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
toute l`armée des chaldéens, qui était avec le chef des gardes, démolit toutes les murailles formant l`enceinte de jérusalem.
et totum murum hierusalem per circuitum destruxit cunctus exercitus chaldeorum qui erat cum magistro militia
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
le chef des gardes envoya chercher jérémie, et lui dit: l`Éternel, ton dieu, a annoncé ces malheurs contre ce lieu;
tollens ergo princeps militiae hieremiam dixit ad eum dominus deus tuus locutus est malum hoc super locum istu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
alors daniel dit à l`intendant à qui le chef des eunuques avait remis la surveillance de daniel, de hanania, de mischaël et d`azaria:
et dixit danihel ad malassar quem constituerat princeps eunuchorum super danihel ananiam misahel et azaria
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jours titus tatius, le chef des sabins, l'option du tarpéien a donné aux services, s'ils voulaient marcher vers le capitole, il avait apporté le sien
titus tatius sabinorum dux tarpeiae optionem muneris dedit, si exercitum suum in capitolium perduxisset
Senast uppdaterad: 2020-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a cause de sa prospérité et du succès de ses ruses, il aura de l`arrogance dans le coeur, il fera périr beaucoup d`hommes qui vivaient paisiblement, et il s`élèvera contre le chef des chefs; mais il sera brisé, sans l`effort d`aucune main.
secundum voluntatem suam et dirigetur dolus in manu eius et cor suum magnificabit et in copia rerum omnium occidet plurimos et contra principem principum consurget et sine manu conteretu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: