You searched for: ensemble pour l'éternité (Franska - Latin)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Latin

Info

Franska

ensemble pour l éternité

Latin

ensemble pour l éternité

Senast uppdaterad: 2024-07-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

pour l'éternité

Latin

ab eternam

Senast uppdaterad: 2021-09-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

unis pour l'éternité

Latin

united in aeternum

Senast uppdaterad: 2021-02-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

avec toi pour l'éternité

Latin

aeternum

Senast uppdaterad: 2020-09-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

dans mon cœur pour l'éternité

Latin

in corde meo in aeternum

Senast uppdaterad: 2021-09-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

pour l'éternité et l'au-delà

Latin

ad infinitum, et ultra

Senast uppdaterad: 2021-02-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

depuis le début, pour l'éternité

Latin

vertere orationes latinas

Senast uppdaterad: 2013-10-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

tu seras mon frère pour l'éternité.

Latin

vita frater

Senast uppdaterad: 2016-02-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

qu'est-ce que c'est pour l'éternité

Latin

quid hoc est pro aeternitate

Senast uppdaterad: 2024-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

l'instant créer demeure pour l'éternité

Latin

nunc stans facit aeterminateur

Senast uppdaterad: 2021-03-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

pour l'éternité, la nature est notre seul maître

Latin

natura unica domina nostra in aeternum

Senast uppdaterad: 2024-01-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

ils se liguèrent tous ensemble pour venir attaquer jérusalem et lui causer du dommage.

Latin

et congregati omnes pariter ut venirent et pugnarent contra hierusalem et molirentur insidia

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

c'était sa passion pour l'éternité ininterrompue phamea mais inconsidérée. tellement de nouvelles choses et des lieux, l'ancien nom a été retiré du compte suonomine, avril neroneum mois a également fait appel, et l'us désignée neropolim appel.

Latin

erat illi aeternitatis perpetuaeque famea cupido, sed inconsulta. ideoque multis rebus ac locis vetere appellatione detracta novam indixit ex suonomine, mensem quoque aprilem neroneum appellavit; destinaverat et roman neropolim nuncupare.

Senast uppdaterad: 2013-03-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

la gloire du liban viendra chez toi, le cyprès, l`orme et le buis, tous ensemble, pour orner le lieu de mon sanctuaire, et je glorifierai la place où reposent mes pieds.

Latin

gloria libani ad te veniet abies et buxus et pinus simul ad ornandum locum sanctificationis meae et locum pedum meorum glorificab

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

en cette nuit noire, je t'invoque. toi mon animal, mon familier par mon sang je nous unis, par cette nuit je te donne vie ensemble pour la vie en ce moment, en cet heure reveil toi rejoins moi

Latin

hanc noctem clamavi. animalis tibi: in sanguine meo, nota mihi coniungit cum nobis, quia hac nocte animam ego dabo vobis in unum iam ad vitam in hac hora vigilare mecum

Senast uppdaterad: 2020-03-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,045,070,716 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK